о | [а] | гласный, безударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
с | [-] | |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
И уже озверев от затраченных усилий, сглатывая сохнущую на губах жижу, вы наконец отстраняетесь друг от друга и, вытянув перед собою руки, всем своим весом
На время расследования вы отстраняетесь от ведения всех уголовных дел, находящихся в вашем производстве.
Отстраняетесь от контактов с представителями противоположного пола, тщательно сохраняя при этом все атрибуты пола собственного.
Боли нет, вы отстраняетесь...
Дым от далекого парохода на горизонте,
Вы ощущаете реальность волнами,
Ваши губы двигаются, но я не слышу слов.
- Отстраняетесь от людей.
Технократическое общество не даёт развития возможностям человека.
Я за РОДовой ДАР каждого РОДа на планете.
От участия в соревнованиях отстраняетесь! За попытку сжульничать -- два наряда!
-- Есть -- два наряда! -- хмуро ответил Курбатов.
момент еще более сильного сужения внимания, а это моменты, в которых разворачиваются события, в которых вы не хотите принимать участие и вы как будто отстраняетесь
Айм Намах, вы отстраняетесь от данной операции! Айм... Айм... Айм... Айм...
.
- Товарищ младший лейтенант, Вы временно отстраняетесь от командования танком, Волков.- оборачивается комбриг к стоящему позади него танкисту принимайте
Но Вы, Николай Константинович, отстраняетесь от любой следственной работы и доступа к конфиденциальным документам.
Каждое утро, садясь в свой автомобиль, вы словно отстраняетесь от внешнего мира, и по привычке погружаетесь в ритм клокочущего города.
Наконец, так ничего и не дождавшись, глава команды подошел к Ашаони, положил руку ему на плечо и тихо произнес:
- После перезапуска вы отстраняетесь от
.
- Адмирал Гвилл Карт, за предательство перед Императором и Империей Вы отстраняетесь от командования флотом, и берётесь под стражу вплоть до Имперского
не произносил напрашивающегося "я слушаю, командир", и тот, наконец-то преодолев невидимую преграду, продолжил:
- Прапорщик Мансур Букия, вы временно отстраняетесь
Мне жаль это говорить, Брайан,на самом деле жаль,но на ближайшие три года вы отстраняетесь от работы в полиции.
Ввиду отсутствия состава преступления вы не отстраняетесь от дальнейших практик, о времени и месте прохождении которых Вам будет сообщено дополнительно
Вы отстраняетесь от работы, детектив, и я лично прослежу за тем, чтобы ты, мразь, шовинист мужской, получил всё, что тебе причитается.
- Лесбиянка недотраханная
. - А как закон отстранения работает с настоящей любовью Если это настоящая взаимная любовь, то все равно в каком-то смысле отстраняетесь Главный постулат
.
- Генерал-майор Петрушин, с этой минуты Вы отстраняетесь от командования операцией. -- Петрушин поднял изумленный взгляд на говорившего.
.
- До конца экспедиции вы отстраняетесь от всех выездных исследований и будете находиться под круглосуточным наблюдением.