о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Сама подкатилась, сама и откатывайся. И уехал.
Вот только, аккурат в конце сентября и приехала Машка в город.
Не откатывайся от меня далеко, еще куда-нибудь закатишься, ищи потом тебя. Что ты без меня -- Ноль без палочки.
Винс, откатывайся за пехоту!
В этот раз нас перехетрили, подумал Карл. Мы как дураки ждали танковую атаку и подпустили их слишком близко.
Приземлишься -- откатывайся вбок и бери автомат наизготовку. Понятно
- Понятно, -- кивнул Серж. -- Когда начинаем
- Прямо сейчас!
И сразу же пяткой отталкивайся от брюха лошади и резко откатывайся в сторону. чтобы лошадь не наступила на тебя задними копытами" Маша выполнила все правильно
только начнется, сразу уходи в сторону, чтобы очистить сектор для стрельбы, - продолжил инструктировать меня Лыков: - Лучше всего - падай на землю и откатывайся
.
- Держись у меня за спиной и вообще, если что, падай и к стенке откатывайся.
Арсений подчинился.
- Откатывайся! -- изо всех сил крикнула ей Леонор, - Быстрее! Сзади тебя танк!
Если слетишь с него, сразу откатывайся! Он эвон черт ненормальный какой!
- Ничего, так даже интересней!
Когда видишь в глазах не застенчивость, сопровождающуюся нервными смешками и словами "что за наглость такая", а признаки настоящего страха -- немедленно откатывайся