о | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
выползли аквалангисты и сказали, что, мол, ребята, мы все понимаем, но вы бы скорее кончили, потому как мы пограничники и ловим нарушителей границы, а вы отвлекаете
Только зря отвлекаете меня. У меня ведь тоже есть своя жизнь. Не лучше, чем у вас. А в вас я только играю.
Когда мне скучно.
.
- Жены Так это ваша жена Что ж вы, девушка, меня от работы отвлекаете
- Будущей жены.
- Вот это наглость. Я не замужем и никогда не была.
.
- От работы только отвлекаете! То картинки тупые, то лыдыбры...
- Так это и есть ваша работа!
А чтобы собеседник ещё и не заглянул ненароком к вам в душу, вы отвлекаете его отчаянной жестикуляцией и выплёвываете слова с такой быстротой, что ему
.
-- Не вижу я.. вы в удовольствии.
...С кем
-- Я секреты не спрашиваю, с вашим здоровьем, чайника не хватит
...сообразил:
Вы меня отвлекаете к мрачным
тефтель, погладить шторы, выкупать собаку и убить дракона" - скорее всего, означает, что современный, деловой человек лежит кровати и смотрит сериалы, а вы отвлекаете
. - Вы его отвлекаете, а я выйду в дыру.
- Можно было и не повторять и так всё понятно! - заявил Костя.
Сказал им Фараон: " Зачем же вы напрасно
Народ еврейский отвлекаете от дел,
Он многочислен здесь, вы знаете прекрасно,
Не должен делать он лишь то, что
-- Мадам, вы отвлекаете меня, право слово. Давайте поиграем, я задаю вопрос, вы отвечаете "да" или "нет".
Сижу тут, так сказать, работаю, проектирую отопление и вентиляцию, а вы отвлекаете! Приятно ваше внимание, но не до такой же степени!
воодушевленный новыми решениями правительства, пересматривает свои возможности, изыскивает внутренние резервы, вы, своими необдуманными выступлениями, отвлекаете
Вы меня отвлекаете. А вы, больной, вообще не дышите! Я же вам сказал -- не дышите! Сейчас, Наталья Львовна, такие пошли больные -- беда!
Стоите тут, препираетесь, меня от работы отвлекаете. Не стыдно Ладно бы юнец какой, у которого ветер в голове гуляет.
должна ещё сказать
Назначить новые уколы
Иль эпикриз ваш поменять
Но вы, к моей несчастной доле,
Мой мозг парализуя с волей,
От диссертации, любя,
Так отвлекаете
Вы мне мешаете, и вообще отвлекаете меня: вдруг я пропущу что-то самое интересное!
Дети настолько сильно кричали,что даже самый терпеливый не выдержал бы и повернувшись сказал:
-Илья,Надя хватит бесится вы меня отвлекаете!
смотрите на меня и говорите низким усталым голосом: "Ну вот, передача уже закончилась, тех конфет я точно не успею купить, да и еще вы меня от работы отвлекаете
Председатель решил прервать затянувшееся молчание: "Юноши, что привело вас к нам, если вы отвлекаете нас от важного дела" Молодой человек около восемнадцати
Вы немного отвлекаете меня.
- Вы только посмотрите! Я настоящая Екатерина 2!
- Да, да. Я это уже слышал.