о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
И оправляйтесь на прогулку по задворкам нашей необъятной и прекрасной Вселенной...
Теперь оправляйтесь на заработки. Через полгода вернетесь, да расскажите, чего вы добились.
Оправляйтесь в Москву, узнайте сколько всё то будет продолжаться, и как там чувствует себя наша оппозиция.
Танечка, оправляйтесь за врачом немедленно.
Валентина обращалась к Татьяне, игнорируя нас.
Оправляйтесь на Пожизненное Заключение с Циркулем в руках и с Бумагой в Клеточку на которой вы будите вычерчивать ПОЖИЗНЕННО Две Окружности Вселенной чисом
Да вы меня не слушайте, оправляйтесь, уважаемая. Оправляйтесь, мне торопиться некуда.
Оправляйтесь и умывайтесь.... Красава.
- Что
-Тебе, кстати, умываться не стоит. Однако. Нет у нас сегодня времени на наложение грима.
Найдешь, вместе оправляйтесь на поиски золотой птицы!
- Хорошо батюшка! Как ты велишь, так всё в точности и сделаю!
.
- Оправляйтесь к Мару и спросите, чем я могу помочь, - наконец проговорил Хазрам Муг. -- Только не задерживайтесь, у меня совсем мало времени.
.
- Оправляйтесь к Мару и спросите, чем я могу помочь, - наконец проговорил Хазрам Муг. -- Только не задерживайтесь, у меня совсем мало времени.
прохождения действительной воинской службы, вы направляетесь в Подольское артиллерийское училище, получите в строевой части проездные документы и завтра же оправляйтесь
А заканчивают музыкой и говорят: "С добрым утром" и рекламой: "Кушайте больше и оправляйтесь экологически чисто!"
Оправляйтесь в Ксерлеренские Горы и разыщите их озеро.
-- Озеро, -- сказал Ламсар, -- посреди горного хребта, я так понимаю.
-- Нет, -- сказал Повелитель
.
- Это невозможно, - как приговор прозвучал всё тот же леденящий голос, - оправляйтесь спать.
-Не будем гадать на кофейной гуще, - прервал дискуссию Смит, - Оправляйтесь к семье Стрейнджерсов прямо сейчас. Вот адрес, они вас уже ждут...
АЛЕКСЕЙ
Оправляйтесь, Дарья Александровна. Такие вот у нас здесь условия. Живём по-простецки без джакузи и саун.
Оправляйтесь-ка, молодёжь, в аэропорт. Я распоряжусь. Следуйте на свои острова, пока самолёты ещё летают. Как говорится, целее будете. Молодожёны....
обстановке
- Так,все - Остап решительно схватил со стола папку,-вечером едем к к этому незаконнорожденному сыну лейтенанта Шмидта,а теперь ,посланец богов, оправляйтесь
. - А сейчас, оправляйтесь в северную алую башню за снаряжением.
Кимерис будет ждать вас там, на рассвете вы выдвигаетесь.
- Курите, сморкайтесь, оправляйтесь здесь,- отдал
указание мужчинам Павел Зотеич.- Только забрезжит
чуть -- чуть отправимся к месту облавы.