о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
Пока ты оправдываешь себя-ты продолжение тысячи мыслей рвущихся к осуществлению.
Рвущихся заменить жизнь собой.
Я дала тебе себя, а ты взамен оправдываешь мои ожидания. Всё честно, но когда ты их НЕ оправдываешь, мне приходится тебя наказывать.
Ты оправдываешь всё, что случается и трактуешь всё в зависимости от своего настроения и везде на твоём пути знаки и знамения.
***
меня спросили
что такое любовь
я долго думала
я вспоминала
прошлое
я прочитала
все романы
и энциклопедии
и под конец ответила:
имя такое
***
Не оправдываешь
Кто может сказать, что ценность жизни - это есть то, что ты оправдываешь надежды общества
Разве не дороже то, что тебе ближе Разве живя своей волей, ты
- Ты оправдываешь надежды - не бойся...иди..
- Пока что я балансирую...но это не навсегда возможно...
Одна капелька - варианты обстоятельств, которыми ты оправдываешь его бездействие; вторая
капелька - всевозможное прощение за одну только возможность прикоснуться
Ты верно думаешь, что он просто уехал, что он просто занят, что он просто...оправдываешь его, да Ну что, что Он просто -- выдумка...
Ты никогда не оправдываешь оказанного тебе доверия.
Впрочем, догадываюсь, ты имеешь в виду войну на Украине, которую ты оправдываешь, защищая убийства детей, женщин, стариков и мирных жителей.
возникновение того или иного чувства, действия, то спустя какой-то двадцатник (уничижительно по сравнению с Космосом), в нынешнем, метафоричностью скорее оправдываешь
.
- Так и ты его оправдываешь
- Ну не тебя же...
- Я- Данность!!!
Если ты действительно веришь, то ты и доверяешь, - и оправдываешь всё, всегда, везде!
Ты оправдываешь себя тем, что говоришь мне прямо о том, что тебя волнует лишь мое тело... Но я принимаю твои поцелуи и прикосновения за любовь!
Словно не свои слова-то мне говоришь, всё зло оправдываешь, что оно от блага не отделимо...
Это когда понимаешь что нет, но оправдываешь что да. И соленое, неимоверно соленое: на языке, на губах, на глазах.
Так И даже если ты оправдываешь это тем, что таким образом ты освобождаешь мир от "плохого себя", то поверь, миру насрать есть ты такой плохой или нет
И снова прощая, ты не оправдываешь своего мнения о том, что человек изменился ради тебя.
Ты полностью их оправдываешь.
Юнона улыбнулась:
- Благодарю вас , сэр.
И она ушла.
Они оба понимали что возможно видеться в последней раз жизни.
Этим ты оправдываешь свои опрометчивые поступки. Просто отмазка.