о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
"Я сейчас тебе, падла, продемонстрирую такой прием кунг-фу, после которого ты окривеешь на один глаз, а вместо палочек для еды использовать оставшиеся
Окривеешь ты - невелика утрата, а Бате негоже жить с таким неглиже во весь натюрморт.
.
- Сейчас ты сам окривеешь, - не на шутку разозлился я.
КОСТЯЕВ: Чего все мигаешь Окривеешь ведь!
(Свет с солдат снимается. Остается на Борисе. Он одевается.
БОРИС КОСТЯЕВ
Чего все мигаешь Окривеешь ведь!
Люся наряжается в желтое платье. Черные цыганские ленты скатываются по ее груди.
А из окна старого-доброго лимузина тут лучше вообще не выглядывать -- а то окривеешь вместе с фотоаппаратом!
Так что если ты даже в шутку рискнёшь обратиться ко мне с подобным предло-жением, я сделаю так, что ты окривеешь на оба глаза.
Скоро окривеешь ты на правый глаз окончательно.
По слову моему окривеешь и охромеешь, ошалеешь и одуреешь, одервенеешь и обезручишь. Гореть тебе в огне заживо, как полену!
По слову моему окривеешь и охромеешь, ошалеешь и одуреешь, одервенеешь и обезручишь. Гореть тебе в огне заживо, как полену!
Тот жирный -- поправишься, тот больной -- заболеешь, тот кривой -- окривеешь! Съем самого вкусного и точка! Может двух, ну в крайнем случае трех...