о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Фёдор Данилович, спрыгнув, подал девушке руку: "Слезайте, разомнитесь, а то совсем окоченеете. Толкать будем".
Кое-как переползла через борт.
От моей опеки вы только окоченеете. Да и потом... Она нам может и отомстить.
-Ладно,-отвечаю я.- А тогда...
Не там, а здесь на земле, в тепле окоченеете, а там, наоборот дольше сохранитесь, в холодке то.
.
- Вы окоченеете от ужаса, - продолжала завывать женщина.
- Ну, Вы не так молоды, чтобы дожить до такого удовольствия, - осадила её Нелли.
. -- Идемте скорее, Вы же так окоченеете.
Тащу его в квартиру, наливаю стакан портвейна и даю несколько одеял.
Катерина Николаевна пожалела детей:
- Накиньте пальто, а то совсем окоченеете! -- предложила она детям.
Я ваш сон ничем не потревожу, зато буду уверен, что вы за ночь не окоченеете.
зайдите на пару секунд в баню, где +70, после этого выскочите из бани на трескучий мороз, где -180 -- вы ведь не сгорите, правда Вы не сгорите, а околеете, окоченеете