о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [-] | |
у | [у] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
случае минимизирующим экстатическую максиму, которая, в случае верховенства наития над подсчётом, является частью процесса, но не внесознательной целью, оккупирующей
В резолюции, внесенной группой арабских государств, Израиль назван оккупирующей державой, а проводимые им раскопки и иные работы в Восточном Иерусалиме
В то же время ЭСБЕ[4] и БСЭ[5] подразделяют оккупацию на военную и послевоенную, отмечая особость условий пребывания армии оккупирующей страны в каждом
Статья 49-ая запрещает оккупирующей власти "депортировать или перемещать часть своего гражданского населения на оккупируемую территорию".
Обязательное нахождение в состоянии войны де-юре или де-факто, насильственный характер вторжения вооружённых сил оккупирующей стороны -- выделяется Глоссарием.ру
По словам палестинского парламентария Ханан Ашрави, "Израиль имеет всю власть, но никаких обязанностей оккупирующей державы."
Издаваемые оккупирующей державой уголовно-правовые акты вступают в силу только после того, как они будут опубликованы и доведены до сведения населения
По словам палестинского парламентария Ханан Ашрави, "Израиль имеет всю власть, но никаких обязанностей оккупирующей державы."
По словам палестинского парламентария Ханан Ашрави, "Израиль имеет всю власть, но никаких обязанностей оккупирующей державы."
В перечень преступлений для международных конфликтов включено "перемещение, прямо или косвенно, оккупирующей державой части ее собственного гражданского
установленных Женевскими конвенциями, приводящее к гибели людей или причинению им серьезных физических увечий;
VIII) перемещение, прямо или косвенно, оккупирующей
неприятеля или Организации Объединенных Наций, а также отличительных эмблем, установленных Женевскими Конвенциями;
viii) перемещение, прямо или косвенно, оккупирующей
Обязательное нахождение в состоянии войны де-юре или де-факто, насильственный характер вторжения вооружённых сил оккупирующей стороны.
Вот статья 49, которая запрещает оккупирующей стороне депортировать или перемещать часть своего гражданского населения на оккупированную территорию. то
Забраться в салон внедорожника уже не получилось бы из-за медленно оккупирующей его толпы мертвецов.
границы соответствующих зон, подтвердив лондонское соглашение о том, что город Берлин должен быть разделен на сектора , с соответственным гарнизоном войск оккупирующей
В условиях распада системы социализма возникло представление, что армия России была оккупирующей, а не защищающей силой, на поддержание которой собственно