о | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Весовые кондиции овец, сдаваемых на мясо, снизились с 37 до 35 килограммов.
***
В апреле 1988 года в районе мы создали клуб "Овцевод".
.
***
15 декабря 1988 года в Доме культуры села Елизаветинского провели заседание районного клуба "Овцевод".
Тут бывал первый сельский суд о прибылях в шерсти: туда и сюда толкались закупщики; даны задатки и, поглядишь, весёлый овцевод, на своём веселье, ошибся
Место работы: Всесоюзный Трест "Овцевод".
Должность: Экономист по коньюнктуре.
Юноша-овцевод не стал морским волком, он просто об этом помечтал. И о городах он тоже помечтал. И о других женщинах. Ведь он так любил Фатиму!
Практичный овцевод долго отказывался поверить в услышанное.
Сейчас чеченец овцевод может украсть невесту из России.
Погонщик мыслей отары***,
ПолонИн неба овцевод старый,
Высказал мне ненароком суждение,
Что Ирландия -- это дорог сплетение,
Где мосты тычутся
Перил указательными
Между тем, овцевод должен стричь своих овец. А мясошерстных, романовской породы, - два раза в год, иначе они могут откинуть копыта.
Беззубый рот его прячется в седой бороде, глаза в темных очках, а волосы еще не все седые, и кажется что его стриг овцевод, торчат в разные стороны кусками
Старый овцевод Кабылда Джусупов, махнув в сторону огня, говорит:
- теперь мимо колхоза Кирова не пройдёшь. Держи курс на этот свет.
.
-- А в каком он у нас направлении, овцевод.. Парис, я тебя спрашиваю! -- начал нервничать Гектор.
-- Я не овцевод, а пастух. Бывший, кстати...
.
-- А в каком он у нас направлении, овцевод.. Парис, я тебя спрашиваю! -- начал нервничать Гектор.
-- Я не овцевод, а пастух. Бывший, кстати...
Первым выступил заведующий молочно-товарной фермы племовцесовхоза "Каменнобалковский", бывший овцевод В.Е.
Овечка испуганно забила копытцами, но это ей не помогло, и хоть я и не овцевод, я в два счета спутал ей ноги веревкой.
. -- Дракон-овцевод! Ой, я не могу!..
- Ты, девка, это... не дерзи! -- насупился Дракон. -- Я ведь могу и того... я огнедышащий!
Овощеводство -- поставка овощей водным транспортом
Овуляция -- яичко торопится на свидание, в надежде на встречу
Овца -- самка барана, и не такая упрямая
Овцевод
. - начал рыжеволосый овцевод.
- Старики -- усмехнулся первый воин Повелительницы бабочек. -- Подумайте, много ли стариков в своей жизни вы видели Подумали
Герой - богатый овцевод-ветеринар Хью, тридцатилетний холостяк, как говорится в самом соку, в аккурат на выданье.
Отчаявшийся найти законную управу на распоясавшегося волчину овцевод застрелил негодяя, когда тот нагло пробегал, уделанный кровью по кончики ушей и хвоста