о | [а] | гласный, безударный |
б | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
.
19 января 2009 года,
ВТОРОЙ ДЕНЬ после ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану,
ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану, ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло
и безнаказанно под прикрытием
апатии международного сообщества
ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану, ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло
и безнаказанно под прикрытием
апатии международного сообщества
ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану, ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло
и безнаказанно под прикрытием
апатии международного сообщества
ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану, ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло
и безнаказанно под прикрытием
апатии международного сообщества
ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану, ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло
и безнаказанно под прикрытием
апатии международного сообщества
ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
ОДНОСТОРОННЕГО ПРЕКРАЩЕНИЯ ИЗРАИЛЕМ ОГНЯ,
ОТКРЫТОГО ИМ ПО ХАМАСстану, ВОСЕМЬ ЛЕТ нагло
и безнаказанно под прикрытием
апатии международного сообщества
ОБСТРЕЛИВАВШЕМУ
Они ударили по ромбу, обстреливавшему в этот момент "Тараву". Взрыв был удивительно сильным, словно рванула маленькая атомная бомба.