о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
Зачем ты обрушиваешь на меня свои эмоции Я и так в растерянности...
Зачем ты заставляешь меня помнить всё то, что ты сказал Я и так всё запоминаю...
Движение рукой, ставишь чашку и обрушиваешь на меня гипнотический вихрь вожделения. Равнодушно смотрю, как плавится васильковое небо.
тут же критиковать государственный строй или медийных личностей.Наверное это очень приятно, когда ты попыхивая трубкой/ сигаретой или смакуя кофе, ты обрушиваешь
на преданнейшего раба Твоего Отчего не любишь, как Сам учил Зачем посылаешь мор на землю смываешь в океан сады, которые я растил тысячелетиями Почему обрушиваешь
можешь перековать этот раскаленный металлически жаждущий палец в ключ от несуществующей двери. и ты хватаешь молот и кладешь свой палец на наковальню и обрушиваешь
."
-- Чем лучше-то
-- Меньше сил тратишь, конкурентов не раздражаешь, рынок не обрушиваешь...
- Ты его вечно путаешь, - принцесса хихикнула, - сколько тебя помню, всегда так было, то улетаешь, то обрушиваешь что-нибудь.
Сознание начинает зудеть, но терпит, в итоге ты срываешься, бежишь к чистому листу и обрушиваешь на него поток слов. Вот каким должен быть писатель.
Но порой возникает насущная необходимость докопаться до сути, найти ту самую отправную точку, сдвинув которую ты обрушиваешь на себя водопад событий.
Ты осознаешь, что работать дальше бессмысленно, а то и еще хуже: когда ты, отворачивая киркой пласт породы, обрушиваешь на себя свод, устраивая себе каменную
И когда ты обрушиваешь гонения на евреев -- ты уподобляешься стае волков, которые уничтожают больных и слабых, а ускользнувшие от клыков вскоре размножаются
И когда ты обрушиваешь гонения на евреев -- ты уподобляешься стае волков, которые уничтожают больных и слабых, а ускользнувшие от клыков вскоре размножаются
А терплю я тебя, Миша, за то, что ответ свой ты обрушиваешь на бедного со всей энциклопедической многотомностью.
-- Хочешь подраться
-- Хочу, но попозже
И когда ты обрушиваешь гонения на евреев -- ты уподобляешься стае
волков, которые уничтожают больных и слабых, а ускользнувшие от клыков
вскоре размножаются
Как я слаб и беспомощен, когда остаюсь с тобой с глазу на глаз, лицом к лицу, когда ты обрушиваешь на меня всю нежность и обожание своих глаз, когда я
-Господи, ну, что же Ты наделал Я же просил Тебя помочь, а вместо помощи Ты обрушиваешь на нее такую страшную болезнь.
Что я тебе плохого сделал Почему ты на меня, не сталкивающегося до этих чёрных дней с твоей несправедливостью, обрушиваешь смерть за смертью Мало -- Разуваева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 -- Ты, как щитом покрывшись, рассыпаешь брань
И на меня обрушиваешь ненависть,
Как будто я уж не железоделатель
Уж очень густо у тебя текст замешан, много информации на читателя обрушиваешь. Ну, как же! У тебя в одной главе и о войне, и о революции, дворянстве.
. -- Как только появляюсь, ты обрушиваешь на меня огромное количество новых работ.