о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Там, на Гавайях, снова их встретил теплый и ласковый океан, неутомимо и монотонно обрушивавший свои синие валы на белое ожерелье коралловых рифов.
. - округлив от удивления глаза, Брейзи уставился на просторную долину, вдалеке которой виднелся огромный водопад, с грохотом обрушивавший свои белые потоки
Вскоре увидели они и небольшой ручей, образовавший водопад, срывавшийся с высокого уступа пещеры и обрушивавший воду в глубокую базальтовую чашу, украшенную
На фоне травы, кое-где уцелевшей после огневых атак драконов, зелёная чешуя Гвейфа была менее заметна, и его противник, обрушивавший на него всё новые
ход которым пришли ночные гости, оказался завален камнями вперемежку с песком Вероятно, в подземелье имелся специальный механизм в случае надобности обрушивавший