о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
вино твое и елей твой; (а фрукты овощи, цветы будут)
15 и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться.
16 Берегитесь, чтобы не обольстилось
; и ты соберешь хлеб твой и вино твое и елей твой;
15 и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться.
16 Берегитесь, чтобы не обольстилось
Берегитесь, - предостерегал Господь народ Свой, - чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились, и не стали служить иным богам, и не поклонились
Дварим, 11:16:
"Берегитесь, дабы не обольстилось ваше сердце, и не совратились вы, и не стали служить другим богам.
Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились и не стали служить иным богам и не поклонились им; и тогда воспламенится гнев Господа
;;;;;;;;, ;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;
6:12 тогда берегись, чтобы [не обольстилось
Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились и не стали служить
иным богам, и не поклонились им.