о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Увидев мои мысли, она протянула ко мне вымоченные серые руки, обдавшие холодом. Я сжался уже в точку. Ей было мало.
Май, всё это время следивший за тем, чтобы Андрей не натворил чего лишнего, решил не томить его дольше: вновь с потолка ударили два луча, обдавшие девушку
Сработали ловушки, обдавшие тварь холодом и электричеством.
удержавшись на ногах от боковой составляющей этого резкого скользящего удара, отлетел в сторону, врезавшись в пружинистые ветви какого-то кустарника, обдавшие
До земли с карниза окна было высоко, но она не задумываясь слетела вниз на газон, задев обдавшие её холодными брызгами белые цветущие ветви, и помчалась
Мелькнула мысль о том, что в
шлюзе не оказалось вахтенных, но Авдей отмахнулся от нее, переваривая
сведения аппаратуры, обдавшие его морозным холодом..
Having lifted a head, I have seen, that комья, обдавшие me, is a meat. The soldier has carried in клочья.
На смену цистернам пришли длинные высокие вагоны с лесом, обдавшие его смолистым настоем. Начался подъём, и паровоз замедлил ход, тяжело пых-тя.