н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
Крестьяне зааплодировали находчивости Ильича, а вскоре был пойман огромный язь.
Последний пример "находчивости" относится уже к Германии.
Прочла несколько
её произведений, и наткнулась на это:
Прочитала, удивилась находчивости хозяйки.
Радовался мужик своей находчивости и думал, поглядывая на топор:" Что бы еще такое отрубить"
"Белопольски искры духа"
Книга о шутках, людях и находчивости.
Перевод с сербского Мериляйн (Марии Зейнилович).
"Белопольски искры духа"
Книга о шутках, людях и находчивости.
Перевод с сербского Мериляйн (Марии Зейнилович).
Причудливые тени пляшут на стнах, извиваются, но не пугают, а лишь добавляют игрокам азарта и находчивости.
Слава находчивости русского автолюбителя!
Вот так, благодаря находчивости одного и наличию недостающего во рту другого, пионерский отряд не посрамил честь родной школы!
"Белопольски искры духа"
Книга о шутках, людях и находчивости.
Перевод с сербского Мериляйн (Марии Зейнилович).
(СМЕЛОСТИ, находчивости, наглости).
6. Без чего нельзя входить в Изумрудный город
(Без изумрудов, без одежды, без ЗЕЛЕНЫХ ОЧКОВ.)
7.
"Белопольски искры духа"
Книга о шутках, людях и находчивости.
Перевод с сербского Мериляйн (Марии Зейнилович).
Бурда понятий
Бюрократия прогрессизма
Волочение идеи по улице
Выкидыш общества
Гадкий и вседовольный прыщик
Гений притворства и находчивости
Аборигены прозвали пустынного осьминога шурум-бурум, что значит восьмирукий грабитель, в чём выразилось кроме этнической находчивости изрядное чувство
"Белопольски искры духа"
Книга о шутках, людях и находчивости.
Перевод с сербского Мериляйн (Марии Зейнилович).
"Белопольски искры духа"
Книга о шутках, людях и находчивости.
Перевод с сербского Мериляйн (Марии Зейнилович).
Поразительно, откуда у меня берется столько находчивости:
Обойду яму, не хочу с ней контактировать (ходит вокруг ямы кругами и копает яму везде, где появляется
Так благодаря находчивости продавщицы мы благополучно добрались домой -Я нес канистры,а племянницы меня...
Зажмуришься и рассмеешься от его находчивости. А потом расслабишься, заулыбаешься ни с того, ни сего и тихо пропоешь: "Это ты..."
Я пред-
ставила всю эту картину, долго смеялась, удивляясь находчивости русских
женщин.