н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
ь | [-] |
бегали две женщины и охранник "заправки", но сделать ничего особо они не могли: большой огнетушитель на колесиках был уже пуст, а лопатами ничего не наковыряешь
Выйдешь зимой на балкон за капустой, холодно, она чуть ли не со льдом, наковыряешь кое-как ложкой в кастрюльку и быстрей в тепло.А потом и от бочки отказались
Ну ладно, из копыт тельца золото много не наковыряешь, но все же кое-что будет наскоблено.
Из-под снега да в сорокаградусный мороз вручную много не наковыряешь! Может, и Геолог этот когда-то так ходил... Занятие опасное.
Одному несподручно: пока земли наковыряешь внизу, а потом еще и сам наверх в ведре тащишь.
Хозяин кабинета возмутился:
- Я тебе такую халяву предлагаю, там работы то... рук не запачкаешь, много ты в своей конторе за месяц наковыряешь
- А
Пошли, хорош ковыряться в полу -- опять бездну наковыряешь.
И начинаешь вокруг этого места искать, если повезёт - ещё штук пять- шесть наковыряешь.
- Ты наковыряешь, а тебя назад выбросит, хорошо, если куда подальше не забросит, -- пугала Даша.
- Только не к Дэнису! Нет, только не на Землю!
Так оно ж и понятно: ведь чем дальше в возраст, тем меньше в огороде наковыряешь, а кушать хочется.
А ведь для начала нужно приобрести хотя бы худенький тракторишко: одной-то лопатой много землицы не наковыряешь.
КОРОЛЬ
Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
-Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
"Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
"Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
"Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
"Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
"Вот так, наковыряешь алмазов, рубинов или изумрудов, и посылаешь на базар соседнего королевства повара и казначея, купить еды, мыло и прочее.
.
-- Всё что ты о нём наковыряешь, привезёшь ко мне. И запомни, если хоть слово кому об этом скажешь, язык отрежу.
Ковыряешься, ковыряешься и наковыряешь граммулечку. А Лобстер! Это же.... Он же... огромный!
ИННА. Ишь как проняло!