н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Я спрошу у весны, какой у счастья цвет Наклонит яблоня цветы и я увижу бело-розовый цвет.
Иль траву к земле наклонит,
Нарушая весь покой.
х х х
Лёгким скрипом пробежится,
По не смазанным петлям.
И так ее повернет, и эдак, и наклонит, и ко рту поднесет.
МИХАЛЫЧ
Спасибо, Любаша! Ювелирная работа! Век тебя помнить буду!
Бывало, сядет в своем кабинете перед зеркалом, голову наклонит, улыбнется лукаво с добрым прищуром, и представляет, как ребенку леденец дает и по головке
Азбука HTML
Cc cite/cite
А этот тэг, удачно понят,
Немного буковки наклонит.
как положит он голову на ту подушку из тополиного пуха,
так и полюбит всем сердцем тебя-дурашку, и будет любить до последнего вздоха,
Синее небо тебе наклонит
Но наклонит ли ветвь надо мною,
Та, которую влагой поил
4.04.08
То на них посмотрит, подойдёт, пытается голубей с "хлебного" места потеснить, то голову чуть набок наклонит и то же пытается в траве пищу поискать.
И я забыл,где в городе любви,
Сирень устало веточку наклонит...
Где ты была отчаянием до боли!
А я жил тайной на твоей груди...
И ось потихоньку
от ржавы
отжало
Отпустит,
наклонит,
скрипнет,
виток!
Конечно, кто ж ко мне наклонит спины
Таких за деньги даже не найдёшь.
Ты прикопай мне саженец рябины,
Я на неё был больше всех похож.
естественных пушистых и низко опущенных ресницах;
если верхние ресницы опущены или зачёсаны вниз, нижние -- вверх;
если прищурены глаза;
если человек наклонит
И скитаясь по миру без цели
Почему не убит в колыбели
Для чего и зачем я живу
Ветер тихо деревья наклонит,
Но листок никогда не догонит
Ту листву, что
Если виноват хороший человек, то голову наклонит, а плохой - спину покажет (т.е. уйдет).
Яхшы булсан -- сёоярлэр, яман булсан тёярлэр.
Если негаданная беда настигнет - крылья мельницы наклонит он в сторону. И тогда сельчане окажут их семье помощь.
Ласковый ветерок слегка наклонит стебли,нежно погладит листву.
Грозный ураган безжалостно сметает цветы,кустарники, ветки с треском валит.
Корабль в любой момент может перевернуться и затонуть - закруглённое днище в случае размыва волнами мели наклонит корабль и он непременно потонет.
повернётся -- встретится глазами --
- Голову приклонит -- в завершении --
Лебёдушка -- щёлкнет каблуками --
и по-благодарит за танец --
Аполлон -- голову наклонит
И тем самым наклонит баланс в пользу денежной массы, стремительно превращающейся в обычную бумагу с соответствующим сословным ущербом по жизненому уровню
Сядет эта радость на пол, лапки задние выпрямит, спинкой о батарею обопрется, голову эдак на бок наклонит: "Это вы обо мне говорите Так я здесь как-то