н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Истомилось желанием, накатилось, сожгло. Безутешное тело.
Безудержно. Сыплется пазлами. Словно стекло.
Чувство музыки звуками замешалось внутри.
- накатилось обжигая, подкашивая ноги, безнадежно скручивая пальцы пустых рук. - "Что-то не так! Не так!!"
Тело медленно двинулось к остановке.
напиток, на основе только что купленного порошка он лег спать, эффект не заставил себя долго ждать- он ощутил, что парит над собственным телом, тут на него накатилось
И вдруг на меня лавиной накатилось чувство беспокойства. Открыла глаза и не увидела сына за столиком.
Вечная беготня и не умение раслабиться, ссоры с мужем и ответственность за ребенка, начальник который откровенно домагается, это все накатилось горной
Она почувствовала, как её сейчас накроет волна, и это волнение накатилось на неё как резкий, сладкий ветер.
пропаганду
Будем продолжать Великую Битву Солидарности и всегда выступать на стороне ливийского и сирийского народов, всех арабских народов, на которых накатилось
"И тут на меня -- вспоминал он -- что-то нашло, накатилось, все ужасы и кошмары лагеря, который охраняли эсесовцы дивизии "Мёртвая голова".
Но стоило ему высечь огонёк, как холодное дыхание мёртвого собора накатилось на него, и от неожиданности он выключил зажигалку.
- Оказывается, Господь
На него накатилось столько воспоминаний. Он расправил плечи и мечтательно улыбнулся.
Он долго готовился к этой встрече.
Невыносимое горе, как огромная каменная глыба накатилось на него и закрыла весь мир. С того черного дня угас у Сергея весь интерес к жизни.
слышала, только где и когда Потом она почувствовала, как из ее тела уходит усталость, боль и тот камень, который она не могла вынести -- на нее волной накатилось
Что-то до боли обыденное накатилось на его сущность. Неужели это был лишь сон
Тишина. Слышен приятный знакомый звук. Течет вода. Так и есть.
Потом что-то очень нежное накатилось на него, стало грустно до слёз, что-то потерянное навсегда, полузабытое возникло перед ним.
На неё накатилось такое неизбывное горе, что она на какое- то время потеряла чувство реальности...
Сплетение каких-то растений накатилось на него, и он оказался внутри этого живого шара.
Потому что как раз в этот момент на меня снова накатилось это состоянии полу сна полу реальности. Сначала я видел себя со стороны, как я смеялся.
На глаз накатилось что-то, приложил руку и после, посмотрев на ладонь, на пятно. В глазах мутнело, накатился туман.......
Глава. 1.
На него волной накатилось вдохновение.
Решение разбить этот несправедливый мир накатилось горячей мощной волной. Она в последний раз оглядела свою комнату и направилась к окну.