н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
-Ну, уж вы, поди, мне и нагадите, Александр Борисович, - загрустил я. - А окажись вы еще и антисемитом - тогда и вовсе мне не сносить головы.
Искал веры хоть в одних глазах, а про себя думал: "ну вот, что вы хотите, зачем пришли Толку от ваших молений Иисусу молитесь, а завтра все равно нагадите
Ну, вы и нагадите мне Александр Борисович! - предположил я.
-А уже готово,- сказал Раскин:
Он стиль и слово чувствует нутром.
В подъездах и на лестничных клетках тоже нагадите. Разве ж можно столько раз за день на горшки проситься! "Скорую" пора вызывать.
Нагадите здесь - вызову полицию. Пока!
ГЛЕБ (вслед). Угу. Ноги в темноте побереги!
ФРАНЧЕСКО. А ты голову! (Уходит.)
(Все молчат.)
МАША.
Вы тут нагадите, а мне потом убирать за вами Убирайтесь на балкон, чтоб я вас не видела! Пошли отсюда!
- Вот зануда!
Вы на нас много не нагадите! -- Мойше поднял Мэри Жопинс на руки и гигантскими прыжками, перепрыгивая через дома и через дядь Степ поскакал к парку!
А если не вытираете -- тогда мойте за собой пожалуйста, а то что же получается, вы нагадите, а Маша -- мой! Вот ведь как. А она сразу обижаться.
Согласна
-Лично мне нагадите
-Да нет, всем вам тут. Коллективно, так сказать. А то, не масштабно выйдет.