н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
.
- Кстати, вдвоем с Толле я вас не выпущу на разведку, а то вы и по одиночке опасны, а вдвоем, пожалуй что, наворотите.
"Да, рано заниматься любовью- вы здесь
наворотите"- в устах белогвардейца это звучало так двойственно, непривычно...
. -- Да, похоже, пора выбираться, иначе вы такого наворотите...
Не успел я поинтересоваться, что значили его слова, как вернулась сладкая парочка.
Именно в этом кстати, секрет её долгожительства -- наворотите гладких слов о красивой жизни с незначительной смысловой нагрузкой, успех и долгожительство
ее царицей амазонской называет, но, говорит, не уйду я на покой, а то "если мы за книги сядем, а вам землю оставим в полное владение, вы на ней такого наворотите
- Поздно вы земляне про Бога вспомнили, раньше нужно было его заповедям следовать, а то сначала наворотите дел, а потом молитесь, чтобы последствиями не
У вас тридцать с лишним лет в запасе, вы тут такого наворотите!
если вы намекаете на то, чтобы отправиться туда самостоятельно, в виде частного лица -- Эйнар, а кто, простите, потом разбирать будет всё то, что вы там наворотите
-Вот поэтому не стоит давать бабам много свободы: вы с ней столько дел наворотите -- самим плохо будет.
-Это попахивает шовинизмом.
"Иначе вы
такое наворотите, чего даже Интерпол не поправит", - сказал он.
Вы же по приказу начальства или собственной глупости такого наворотите!
- Кас, мы уйдём с острова, - уйдёте. Это уж само собой.
ее царицей амазонской называет, но, говорит, не уйду я на покой, а то "если мы за книги сядем, а вам землю оставим в полное владение, вы на ней такого наворотите
Ну, и изрёк, что в совместный Магнит должны становиться только светлые, кристально чистые люди - а иначе вы тут, мол, такого наворотите, что небу жарко
ее царицей амазонской называет, но, говорит, не уйду я на покой, а то "если мы за книги сядем, а вам землю оставим в полное владение, вы на ней такого наворотите
Представляете, сколько дел вы наворотите вместе!
.
- Кстати, вдвоем с Толле я вас не выпущу на разведку, а то вы и по одиночке опасны, а вдвоем, пожалуй что, наворотите.
"Да, рано заниматься любовью- вы здесь
наворотите"- в устах белогвардейца это звучало так двойственно, непривычно...
. -- Да, похоже, пора выбираться, иначе вы такого наворотите...
Не успел я поинтересоваться, что значили его слова, как вернулась сладкая парочка.
ее царицей амазонской называет, но, говорит, не уйду я на покой, а то "если мы за книги сядем, а вам землю оставим в полное владение, вы на ней такого наворотите
- Поздно вы земляне про Бога вспомнили, раньше нужно было его заповедям следовать, а то сначала наворотите дел, а потом молитесь, чтобы последствиями не
У вас тридцать с лишним лет в запасе, вы тут такого наворотите!
если вы намекаете на то, чтобы отправиться туда самостоятельно, в виде частного лица -- Эйнар, а кто, простите, потом разбирать будет всё то, что вы там наворотите
"Иначе вы
такое наворотите, чего даже Интерпол не поправит", - сказал он.
ее царицей амазонской называет, но, говорит, не уйду я на покой, а то "если мы за книги сядем, а вам землю оставим в полное владение, вы на ней такого наворотите
Ну, и изрёк, что в совместный Магнит должны становиться только светлые, кристально чистые люди - а иначе вы тут, мол, такого наворотите, что небу жарко