н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Наводим курсор и стягиваем внутрь к нужному обзору изображения, т. е . уменьшаем картинку в обзоре.
Наводим ПХД! Чтобы пены на полу было по колено!
"Под ним струя светлей лазури..."
И окно вымойте, чтобы солнечный свет поступал!
И ждать устав, порой с досады,
Когда надежды больше нет,
Мы словом верным из засады
Наводим друга на наш след.
Лень
Свою оправдывая лень,
Наводим тень мы на плетень:
- Нет времени, забыл, устал,
Не выспался (я плохо спал),
Рука болит, в коленях дрожь...
Мы узнаём, что снова "клин"
И "тень наводим на плетень",
И "вешаем собак"
На тех, кто вовсе ни при чём,
Ни сном, ни духом...
Наводим на книги в инвентаре появляются описания:
NAME."First book","Первая книга"
DESCR."""
Тень наводим на плетень,
Помощь будет сразу!
не сбежать.Мы невольно потрошим его душу,швыряем в неё всё 4то нам захо4еться и как захо4еться,без разрешения вторгаемсяв его тело,копошимся там,роем,наводим
Мы все еще наводим порядок в комнате, словно какая-нибудь нервная бабушка, для которой ничего кроме этого порядка в жизни не осталось, которая стала лишь
В английском существует слово: "conscience",
- Как "совесть" это слово переводим,
Однако, это - полный "ошибашенс",
- Тень на плетень мы сами тем наводим
Везде наводим порядок. Чистим, белим, красим и т.д. В один день весь городок с утра начал красить бордюры -- просто белим известью в белый цвет.
Мы, врываясь в его жизнь со своей помощью, как слон в посудной лавке наводим свой! порядок, который ему и не нужен.
- Берем инструмент "Текст", щелкаем левой клавишей мышки и наводим ее на картинку в нужном месте.
Сидим всё больше в доме да наводим порядки. Отец теперь чинит спиннинг -- пойдёт на шшук вечером. Может и словит чего.
Наводим порядок в поплавках и на палубе: везде разгром.
Я залил пробоину от флагштока гелькоутом, но в суете забыл добавить парафин.
Мужик так посмотрел и говорит:
- Маман, порядок наводим или в полёт собрались
Муж кричит жене:
- Жена, ты не знаешь, где наша старая пила
Голос тёщи:
Мы здесь на Земле ,в квартирах начинаем
убираться ; порядок наводим ...; столы накрываем...а как же..!
Мы убираем осколки, наводим порядок и удивляемся, как слепы и глупы мы были. Но длинными, холодными ночами нам снятся ее жаркие руки.
"Вот мы работаем, наводим порядок". Большая восьмёрка, двадцатка..Бред сивой кобылы.
Рабочие продолжали работать.
А мы туточки малость марафет наводим. Укрепляем-с наши дамбы. ....Эй, справа посмотри! Все сдвинулось!!!
Ну, рассказывайте!
Наводим курсор и стягиваем внутрь к нужному обзору изображения, т. е . уменьшаем картинку в обзоре.
Наводим ПХД! Чтобы пены на полу было по колено!
"Под ним струя светлей лазури..."
И окно вымойте, чтобы солнечный свет поступал!
И ждать устав, порой с досады,
Когда надежды больше нет,
Мы словом верным из засады
Наводим друга на наш след.
Лень
Свою оправдывая лень,
Наводим тень мы на плетень:
- Нет времени, забыл, устал,
Не выспался (я плохо спал),
Рука болит, в коленях дрожь...
Мы узнаём, что снова "клин"
И "тень наводим на плетень",
И "вешаем собак"
На тех, кто вовсе ни при чём,
Ни сном, ни духом...
Наводим на книги в инвентаре появляются описания:
NAME."First book","Первая книга"
DESCR."""
Тень наводим на плетень,
Помощь будет сразу!
не сбежать.Мы невольно потрошим его душу,швыряем в неё всё 4то нам захо4еться и как захо4еться,без разрешения вторгаемсяв его тело,копошимся там,роем,наводим
Мы все еще наводим порядок в комнате, словно какая-нибудь нервная бабушка, для которой ничего кроме этого порядка в жизни не осталось, которая стала лишь
В английском существует слово: "conscience",
- Как "совесть" это слово переводим,
Однако, это - полный "ошибашенс",
- Тень на плетень мы сами тем наводим
Везде наводим порядок. Чистим, белим, красим и т.д. В один день весь городок с утра начал красить бордюры -- просто белим известью в белый цвет.
Мы, врываясь в его жизнь со своей помощью, как слон в посудной лавке наводим свой! порядок, который ему и не нужен.
- Берем инструмент "Текст", щелкаем левой клавишей мышки и наводим ее на картинку в нужном месте.
Сидим всё больше в доме да наводим порядки. Отец теперь чинит спиннинг -- пойдёт на шшук вечером. Может и словит чего.
Наводим порядок в поплавках и на палубе: везде разгром.
Я залил пробоину от флагштока гелькоутом, но в суете забыл добавить парафин.
Мужик так посмотрел и говорит:
- Маман, порядок наводим или в полёт собрались
Муж кричит жене:
- Жена, ты не знаешь, где наша старая пила
Голос тёщи:
Мы здесь на Земле ,в квартирах начинаем
убираться ; порядок наводим ...; столы накрываем...а как же..!
Мы убираем осколки, наводим порядок и удивляемся, как слепы и глупы мы были. Но длинными, холодными ночами нам снятся ее жаркие руки.
"Вот мы работаем, наводим порядок". Большая восьмёрка, двадцатка..Бред сивой кобылы.
Рабочие продолжали работать.
А мы туточки малость марафет наводим. Укрепляем-с наши дамбы. ....Эй, справа посмотри! Все сдвинулось!!!
Ну, рассказывайте!