м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
ГМО не обладает питательной ценностью, поскольку не обладает жизненной силой, все продукты одного вида - это один единственный многотиражный продукт, информация
расистская, чем идеи Гиммлера и Розенберга улучшить расовый тип немцев путём поощрения браков "расово чистых" белокурых мужчин и женщин. 4 января 1944 года многотиражный
ДикоОбразов
И гонорар многотиражный!
Шапкин
Ура, поэзия моя!
Аннушка
И дикобразик мой отважный, не убоявшийся ея!
Зевнув, он быстро пробежал официозный "За наш лес", скучный "Голос леса", просмотрел многотиражный брехунец "Лесничество", пролистал еженедельник "Лесной
Асланяну Поляков, а главное -- все реже стали выходить литературные полосы, а их у Ваграныча была не одна, из-за которых поэт и писатель держался за многотиражный
. - Для нас, милый мой Карл Егорович, - сказал он, - любой носитель гносиса является реликвией, пускай даже и многотиражный носитель.
Самый настоящий многотиражный бордель...
. -- Посудите сами, уже простые английские клепальщики хранят при себе не какой-нибудь многотиражный печатный мусор, а трудночитаемый антикварный документ
Ну, погоди, многотиражный,
Я вам устрою всем погром!
Кожевник то и дело хватает ведро с водой и обливает Аристофана.
апеллировал к подросткам и был задуман (это следует из интервью с его бывшим главным редактором Андреем Вульфом в телепрограмме "Партийная Зона") как многотиражный
движущейся к коммунизму прозвучали мелодии Рафаэля Грандье и почти полузаграничные -- румыно-советские -- "Песни моря". ...Потом, спустя уйму времени явился многотиражный
быть, потом, нечто большее, чем романтика, начинают в человеческие души проникать из песен, которые его окружают. ...Потом, спустя уйму времени явился многотиражный
волновался, -- а волноваться-то нечего, потому что нет сейчас нигде никаких авторитетов, которые заметили бы талант и предложили бы талантливое произведение в многотиражный
ЧОХТИРАЖЛЫ прилагательное многотирАжный (из-
даваемый большим тиражом).