м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
Убеждаюсь много раз
И многажды уже я убедилась:
Можно сгорать,
Можно тонуть от вожделенья,
И от желанья
Прикоснуться к... свету...
не коснуться взглядом лаская
ты женщина с ярко рыжими волосами закрывающими лицо
ты прочитаешь это но подумаешь, что не о тебе оно
ведь искажаю цвета многажды
Вот обрати внимание, брат: коммунистов вы, ненавидящие их, расстреливали многажды.
Многажды приходилось ходить на сложные заседания/совещания с "заряженным" заявлением в кармане.
Да, были совестливо-верными,
да, были многажды обмануты --
и сделались жестокосердными... --
и чёрным словом будь помянуты
за грязь, что после них осталась
***
Многолетьем иссеченный,
Не ушедший в резерв,
Смертью многажды меченный,
Но душой не истлев,
Я стою на распутье,
Окруженный судьбой,
Как всегда баламутный
Было бы удивительно, если бы США не призвала - в очередной многажды раз - к бойкоту России даже в спорте.
В пластине многажды тонкой и хрупкой
Легко умещались объёмы жизни,
Среди хороводящих быстрых бликов
Роились лица -- мужчин и женщин.
Тогда выпал из форточки стакан одноразовый, многажды б/у. Пук тоже выпал. В осадок.
Тогда закрылась правая форточка, и открылась форточка левая.
, по которому на протяжённости дня санитаров халат, как и хитон кесарев, вне зависимости от человека, коли даже свисающ (а-ля плющ) с гвоздя, значим, многажды
мило,
"Оставьте меня" улыбается криво,
Шампанским с снотворным всю опоили словно кобылу,
Какие-то французские и прочие педофилы,
Такое под солнцем уж многажды
мило,
"Оставьте меня" улыбается криво,
Шампанским с снотворным всю опоили словно кобылу,
Какие-то французские и прочие педофилы,
Такое под солнцем уж многажды
мило,
"Оставьте меня" улыбается криво,
Шампанским с снотворным всю опоили словно кобылу,
Какие-то французские и прочие педофилы,
Такое под солнцем уж многажды
мило,
"Оставьте меня" улыбается криво,
Шампанским с снотворным всю опоили словно кобылу,
Какие-то французские и прочие педофилы,
Такое под солнцем уж многажды
Как тут не вспомнить многажды старика Канта, который глядя на небо в алмазах, ощущал в себе отражение его нравственного императива
Ну и не забывай о
мило,
"Оставьте меня" улыбается криво,
Шампанским с снотворным всю опоили словно кобылу,
Какие-то французские и прочие педофилы,
Такое под солнцем уж многажды
БРИДЖ:
К Тебе, Пречистыя, аз препадаю,
Да укрепиши мя, да помилуеши,
и многажды аще каюся...
Окрик и вражда недопустимы многажды сильней, ибо, как учит раби Акива, заповедь любви - главная в Торе.
Он из лодки,
И тотчас
С Ним повстречался человек из гроба
В нечистом духе,
Которому гробницы жилищем были:
Его цепями уже никто не мог связать --
Ведь многажды
мило,
"Оставьте меня" улыбается криво,
Шампанским с снотворным всю опоили словно кобылу,
Какие-то французские и прочие педофилы,
Такое под солнцем уж многажды