м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
м | [м'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Мир есть, и нет, подобный миражам,
Изменит лик в одно мгновенье.
Дано ль то уразуметь нам
Сон сна во сне! Мы сами сновиденья!
Запомнить это нужно навсегда : - не прикасаться никогда
К тем миражам , что сладко так плывут надгоризонтом ...
Мир есть и нет, подобный миражам,
Изменит лик в одно мгновенье.
Дано ль то уразуметь вам
Сон сна во сне! Вы сами сновиденья!
Мир есть, и нет, подобный миражам,
Изменит лик в одно мгновенье.
Дано ль то уразуметь нам
Сон сна во сне! Мы сами сновиденья!
Я создаю по миражам,
Домики новых раковин.
...
*~*~*~* моим миражам *~*~*~*
-- здравствуй,любимый
[~абонент временно недоступен~]
-- наконец-то ты дозвонился
[~абонент временно недоступен~]
-- да
Мир есть, и нет, подобный миражам,
Изменит лик в одно мгновенье.
Дано ль то уразуметь нам
Сон сна во сне! Мы сами сновиденья!
Она достаточно времени провела в этой жизни с чужими чертями
и никак не отделается от своих, что миражам проявляются липкою недосказанностью ночами...
Потоки слёз в минуты воздыханий
Уносит ветер к странным миражам.
Остатки грёз - моих пустых мечтаний,
Туда, где плещется прозрачный океан.
Это головокружительное чувство,
Дающее нам крылья, для движения в бесконечности Вселенной,
Осыпающее нас звездной пылью, влекущее к миражам-
Хрупкое равновесие
Миражам.
Кто написал правила для королей -- сами короли. Но теперь эти правила строжайше соблюдаются, иначе -- наказание...
Не исполнив никаких надежд,
От иллюзий к миражам метался.
Выходили мимы на манеж,
Кто-то суть игры понять пытался...
Жизнь есть, и нет, подобна миражам.
Изменит лик в одно мгновенье.
Мир виртуальный по -- полам.
Чего здесь нет, есть где-то там.
Мир есть, и нет, подобный миражам!
Изменит лик в одно мгновенье!
Дано ль то уразуметь нам
Сон сна во сне! Мы сами сновиденья!
Жизнь есть, и нет, подобна миражам.
Что миражи Только виденье!
Уразуметь дано ли нам
Сон сна во сне! Мы сами -- сновиденья!
Угораздило меня (спасибо всё тем же миражам) чуть до Мерцающих Гор не догулял. Хотя не спорю мне бы хотелось встретить ту которую зовут Хозяйкой Гор.
Подыгрывая нашим ностальгическим миражам, воспоминания иных мемуаристов-деревенщиков нередко носят лубочный характер с налётом былинности.
"Мир есть, и нет, подобный миражам.
Изменится в одно мгновенье!
Дано ль то уразуметь нам
Сон сна во сне! Мы сами - сновиденье!"
Жизнь есть, и нет, подобна миражам.
Изменит лик в одно мгновенье.
Мир виртуальный по -- полам.
Чего здесь нет, есть где-то там.
Жизнь есть, и нет, подобна миражам.
Изменит лик в одно мгновенье.
Мир виртуальный по -- полам.
Чего здесь нет, есть где-то там.