м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Он улыбнулся Мандрагоре, и она отозвалась улыбкой, дрожащей, как солнце в листве.
Сегодня его лекция была посвящена мандрагоре.
-- Прошу запомнить, господа: растение это особое, чудодейственное!
Мандрагоре показалось, что он даже несколько старше.
Они устраивали хаос на Мандрагоре.
Роджер всегда относился к Мандрагоре с особой теплотой, почему, она не знала.
- Доброй удачи, - шепнул он Мандрагоре, удаляясь.
Она на него даже не взглянула.
Он был искренне привязан к Мандрагоре.
Донесли ему и о Мандрагоре, павшей в долине, что зовется Падью Удаганки. По всему выходило, что уже пять вечеров ее нет в этом мире.
Мелькнул зеленый зигзаг, видимый только Мандрагоре.
Мандрагоре это надоело. Она разбивает щит, наносит деве рану под грудью. Не хотелось убивать.
Благодаря этому сходству, в древности мандрагоре приписывали магическую силу. Её корень использовали в качастве сильнодействующего галлюциногена.
Судорожно вспоминаю все, что знаю о мандрагоре. Плоды мандрагоры способствуют зачатью. Пока не требуется.
Они бились яростно, так, словно это было последнее сражение в истории Раиданы, и Мандрагоре еще доставало сил.
Мандрагоре нельзя причинять боль, она начинает истошно кричать, что перепонки лопаются. Тут уж прятаться было поздно.
Свидетельствую: в "Мандрагоре" он его нашел! И вот он, ключ!
Помимо прекрасных дам, в спектакле участвуют несколько мужчин.
Они шумели лопастями и светили вниз мощными прожекторами, но мало кто в "Мандрагоре" об этом догадывался.
пациент, испытывающий вечное и абсолютное веселье исчезает из окружающего мира, и такое предположение сразу объясняет и цену корня (куда уж тут несчастной мандрагоре
Туборг повернулся к Мандрагоре, алые перья его легкого шлема летели по ветру, золотая филигрань блестела на красно-черных доспехах.
Мандрагоре не терпелось направиться к Холодному морю, там, она знала, теперь находится королева.
На всей "Мандрагоре", огромном космическом научном корабле, работать с ним умел один Спенглер. Чак подозревал, что Барри русский.