м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Когда Константин Бенедиктович раздел "мавританскую Нефертити" полностью, то есть - наголо, то есть - оставив в "костюме Евы", она вынесла приговор:
-
В семь утра нас подняли на завтрак, и повезли в древнюю фантастически красивую испано-мавританскую столицу Аламбру.
От такого щедрого предложения, конечно, отказаться было невозможно, и мы прошли через гостеприимно распахнутые ворота прямо в мавританскую сказку.
Ну и вали теперь домой в свою мавританскую Америку!... Чем не тема для размышлений Но только не для Моти.
Возили с Канарских островов в Мавританскую зону "скоропорт" - мороженых кур, фрукты-овощи, ну и жвачку с кофе, а также выпить чего-нибудь.
Роскошный двадцатиэтажный отель "Агра" был построен в восточном стиле,смешавшем
мавританскую тематику с излишествами храмов южной Индии.
работы со мной) -- двухэтажное здание с наружной побелкой, построенное без использования орнамента, в стиле оригинальной архитектуры, немного напоминающей мавританскую
Нина, не возражая, пошла с ней, и они молча прошли длинную и широкую мавританскую галерею, где стояли открытые буфеты, ломившиеся под тяжестью массивного
. - Убери от меня свою гнусную мавританскую рожу. И не кричи так. Моя голова сейчас лопнет.
Опеллий Макрин отступил на шаг.
ГОСТИНАЯ
Хачатурян внимательно рассматривает мавританскую вазу, потом отходит от
неё и снова барабанит в дверь.
Потом, уже один, прикрываясь миссионерством, Раймонд отправился в Северную Африку, потом в Мавританскую Испанию.
Приходится оставить вещи и ехать -- у нас экскурсия в мавританскую крепость Альгамбра.
ХАЧАТУРЯН внимательно рассматривает мавританскую вазу, потом отходит от неё и снова барабанит в дверь.
Как все дети его возраста, он сопровождал мать в мавританскую баню. Вы знаете, как сильно повлияло на нас это место, когда мы были детьми.
То было весьма странное, прихотливое сооружение, напоминающее мавританскую сторожевую башню.
.
- Индия Что вы имеете в виду
- Дравидийские племена через мавританскую культуру сильно повлияли на пиренейское искусство, вы ведь знаете, - и я сделала
В корыте плавали, слегка сталкиваясь друг с другом, горошины черного перца, дольки чеснока, похожие на мавританскую матовую луну и полукруглые пористые
Видимо, еще и в 19 веке евреи считали мавританскую Испанию своей родиной. Поэтому и называли испанский период своим "золотым веком".
6.
.
-- А в Германию
-- Ну, история у нашего народа долгая: в Германию -- из Франции, во Францию -- с Пиренейского полуострова, в мавританскую Испанию --
А там где есть море, уже не сложно представить себе синюю мавританскую чашу небосвода, вкус соли, принесенный внезапным порывом ветра, запах спелых апельсинов