л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ю | [у] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[́э] | гласный, ударный | |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
Начал председатель злому людоеду обращение в морду совать.
Все люди равны по отношению к людоеду.
Статья 3. Приглашение на обед к людоеду является актом демократии.
Мальчики дали людоеду мяса и он приказал: "Пой, моя птичка!"
ЛЮДОЕДУ) Хватай их!
ПЕТЯ: (Подкрадывается сзади).
Ей было жаль родителей, и сердце она чувствовала, что ей надо вернуться к людоеду.
Так ему людоеду и надо. Нечего в наших лесах селится и девочек в своем доме привечать.
А девочка вернулась к себе домой в поселок.
Людоеду надоело ждать тувриков, да и в пустом животе у него ТАК урчало, что самому страшно стало.
(к сестре, волчонку и людоеду) и сказал, что нашел себе невесту и скоро жениться на ней.
Допустить мысль, что бабушка хочет отвести и отдать Славика Людоеду, было невозможно. Это был бы полнейший абсурд.
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
- "Подайте баболюбу и людоеду
на "Виагру" и вставную челюсть..."
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
Подходит человек к жующемуся людоеду и говорит:
-- Ага! Без меня что-то съел...
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
Не к коту,
не к людоеду,
не на рыбную беседу.
А к тигрятам на обед
и к акуле на рулет.
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.
И они стали козлёнушками...( Из этой канавы девушки попадали на стол к людоеду.