л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
Что выбрать из Вер -- не имеет значенья
В Прокрустовом ложе -- на Смертном одре!
Прокрустово ложе для Жизни не гоже,
Хоть вынь наизнанку.
Что выбрать из Вер -- не имеет значенья
В Прокрустовом ложе -- на Смертном одре!
Прокрустово ложе для Жизни не гоже,
Хоть верь в него свято.
Что выбрать из Вер -- не имеет значенья
В Прокрустовом ложе -- на Смертном одре!
Прокрустово ложе для Жизни не гоже,
Хоть вынь наизнанку.
Бле ложе стелить, до нього говорить:
-- Ложе ж мо, ложе, хто ж на тебе ляже
Коли б я знала, що мй милий ляже,
То б я настелила перин та подушок,
Пд
Ложе, Стул
На Стуле сидят, на Ложе же -- лежат.
Ложе -- не Стул, тут не посмеешь и не посмеёшься!
Тут во-площаются желания, Об-ретают плоть.
-слав. ложе) Этимологический словарь.
Заметьте, ложе -- не поверхность, а углубление!
"Большая Советская Энциклопедия"
ПРОКРУСТОВО ЛОЖЕ
в греческой мифологии ложе, на которое великан-разбойник Прокруст насильно укладывал путников: тем
Постель с удовольствием принимает на свое ложе всех.
Когда не сон, а грозовые тучи
На каменное ложе вне предела.
Возможно, поздний переписчик, знакомый с к р о в а т ь ю, назвал так ложе. Ложе умирающего .
"ложе для воды".
Слово ложка близко к слову лжица, где ложе и ка (вода), получается "ложе для воды".
из роз
Я не верю в твою любовь
Не стоит вымещать на них злобу
Я не верю в твою любовь -- (Я не верю в твою любовь)
Прошедшую на этом ложе из роз -- (
Моисей не сказал только "познавших мужа" (мужчину), он уточнил про ложе, а это намек на брак.
Поэтому бодрые оказались в ложе. Театральном. Ну... после него как же не перейти на ТО САМОЕ ложе... Ложно, но радикально справедливо. Радикально.
Впереди небеса,
На ложе из мрака закрываем глаза.
М.Т., МИТТА постель, кровать + Р.С., ЕРЕС ложе, постель, одр; т.е. постель-ложе, кровать-ложе, место для пребывания человека во время отдыха или болезни
Только теперь он различил широкое низкое ложе, находившееся там. Это ложе и освещал массивный светильник, спускавшийся сверху.
Дело доходило до того - на какую красавицу царь Полидект укажет пальцем, её и приведёт царица во дворец на райское ложе к царю.
И СВЕТИТСЯ ПЛАМЕНИ ЛОЖЕ,
И, ГЛЯДЯ В ОГОНЬ -- ОНЕМЕЮ.
А ЖИЗНЬ -- ЭТО ЖЕНЩИНА ТОЖЕ.
И, ЗНАЧИТ, ПОХОЖИ МЫ С НЕЮ.
Длительное лежание на широком ложе помогло.