л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
А чудесное море опять ликовало
И лизало подошву струистых песков,
Им прибрежной волною,любовь предвещала,
Ветерок подгоняя своим опахалом,
Улетая за тучи
Я падал в пропасть, голова кружилась,
Руками обнимал я женщину-питона,
В её устах дрожало жало,
С неистовством оно меня лизало
и скользким телом задушить
Яркое пламя выше поднявшись,
Ноги лизало висящему там.
Воздух прозрачный,с запахом дыма,
Им обоняние нежно ласкал.
Она входила в воду, ласковое Море лизало её ступни, целовало колени. Она гладила ладонями поверхность волны, как будто касалась теплой кожи.
Море грелось в лучах жаркого солнца, лениво лизало берег песочный...
Вдруг оно потемнело, и тревожные волны-барашки побежали по его поверхности...
Куст горел и не сгорал,
Пламя его лизало,
Я Есмь, то, что Я Есмь!
Мы тот куст, вот в чем дело,
А Пламя - Искра Божья
В нас - вот та Весть!
Лизало, ласкало. Плевалось в лицо, оставляя соленый привкус. Вот наконец и она. Вынырнула, уселась совсем рядом и запела. Ее голос сводит с ума.
Солнце белыми протуберанцами ласково лизало его миниатюрный корабль, его скорлупу для перевозки специального груза.
Оно рыдало, лизало сапоги, умоляло сжалиться, отпустить, сквозь нескончаемые причитания и вопли что-то бормотало о родителях, которые этого не перенесут
Не абсолютная же монархия у нас Где было ближайшее, так сказать, окружение Задницу лизало И вот ведь что самое страшное -- не умение лизать задницу, а
Огонь потух: пламя присело и залегло, ушло и тепло, которое, как и котёнок, лизало ему лицо.
Оранжевое пламя похотливо лизало оттопыренные уши, мощный затылок и коренастую шею потерпевшего. Кажется, запахло паленым и даже чуть-чуть - серой.
Пламя лизало белую-белую руку, не причиняя ни малейшего вреда коже.
-- Саламандра Пусть будет так, -- и она снова улыбнулась дымке над пламенем.
Посреди кухни, на полу, чёрное страшное животное лизало пакет из-под кефира и издавало низкие отпугивающие звуки, дабы менее страшное животное трёхцветное
Пламя исходило как раз из ниши плиты и уже лизало потолок комнаты. Он стал серо-черным, но не загорелся.
Горячим красным языком
Лизало пламя,
Но пощадил дракон мой дом.
В глубокой яме
В глухом ущелье,
Среди скал
Я родилась...
Тайна пророчества
И неизбежность тления
Рулады, руны и эскапады
В термитник мозга бензина надо
Добавить и спичку, чтоб лизало и жгло
Потом в электричку
Море лизало пятки.
Ластилось, подмигивало
Пеной к физзарядке.
Холодом брызг обрызгивало.
Ну, Кипр! Держись!
Законопослушный English
Не интересен!
Пламя костра мягко и медленно лизало воздух, легонько выбрасывая в небо отдельные искры. Все было тихо и волшебно.
Берег обрывался высоченной стеной жёлтого ракушечника, внизу чистейшее море лизало узенький каменистый пляж.
- Это наше место.