к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [́ы] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
Выпив кувшинку, он попросил ещё одну. А потом ещё одну. И ещё.
После того, как утонула, превратилась в кувшинку.
Королевич совсем опечалился.
Она держала Кувшинку. Царь засмеялся и сказал:
-- Я женюсь на тебе через 20 дней! Вот так.
(Литературный перевод с английского языка)
Встречайте Кувшинку
Эйми В.
Салем сказал: - отпусти моего друга, а я тебе кувшинку дам. Тролль увидел кувшинку, подобрел и отпустил Квакера. Вот дошли наши друзья до степи.
И Кувшинку Волшебную с собой прихватили.
-Баба Яга
Мётлы начищены
-Кощей
Кувшинку желаний отыщем мы!
-Баба Яга
От винта!
(Литературный перевод с английского языка)
Встречайте Кувшинку
Эйми В.
Дружно подхватили они рака, подняли на самую поверхность водоема и посадили на большую белую кувшинку.
предыдущая глава:
Одолень-травой называют в Русском народе кувшинку белую (лилию водяную).
Лягушонок хотел прыгнуть на кувшинку, да вот никак. Жаба заняла все место!
- Уважаемая жаба!
"Садись на кувшинку во втором ряду", - сказала Лягушка -- дирижер. Прыгнула Лиска на кувшинку, не удержалась и упала в пруд.
Вскоре она заполнила кувшинку до краев.
- вот, кто первый -- улыбнулась довольная лира.
- давай -- валя протянул руку и взял кувшинку -- надеюсь, вы запомните
Тогда Кувшинку осенило.
Взял их принц одной рукой, а другой погреб к берегу и повел кувшинку за собой.Как только положил он ее на твердый берег, обернулась она милой девушкой
(Литературный перевод с английского языка)
Встречайте Кувшинку
Эйми В.
А дальше что
-- Нужно тебе кувшинку сорвать из пруда.
И, сорвав, в темном омуте счастья "кувшинку",
Целоваться с любимым в тенистом саду.
Ах, оставьте меня!
Девочка пыталась отнять у мальчика сорванную им кувшинку.
- Зачем бегемоту такие большие и плоские ступни
- Чтобы было удобнее с кувшинки на кувшинку перепрыгивать.
(Литературный перевод с английского языка)
Встречайте Кувшинку
Эйми В.