к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Ей, ангелу, в... кривящейся прихожей,
Где зеркала мутнел и млел овал,
Я плащ, живой похрустывавший кожей,
Коленопреклонённый -- подавал.
Не я, поэт!
Черные усы слегка подрагивали над кривящейся верхней губой. Наконец, не выдержав, следователь громогласно расхохотался:
-- Три! Да ну!
Этот крик придал моей ярости еще большую степень и я, не видя никого, кроме злостно ухмыляющегося Пырея и кривящейся от боли Лильки, сжал кулаки до предела
Странном на темной кривящейся улице, застроенной двухэтажными провинциальными домами.
Но не было рядом ни подозрительных, странных теней, ни кривящейся пустоты...
Пилат прижал трепыхающегося жреца к стене и, приблизив своё искажённое яростью и болью, багровое лицо к брезгливо кривящейся Кайяфиной физиономии, быстро
Это уж какое-то сверхсатанинство, - мягко заметил секретарь с улыбкой, кривящейся вбок. -- Однако я бы не распространял это суждение на всех.
Я видел по кривящейся роже председателя корейской делегации, что песню очень сильно перевирают, но он снисходил к тому, что это не их родной язык, к тому