к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [́э] | гласный, ударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Тогда люди не выдержали, пришли к Потерпевшему кораблекрушение и спросили, почему он такой грустный, о чем он печалиться И Потерпевший кораблекрушение
Тогда люди не выдержали, пришли к Потерпевшему кораблекрушение и спросили, почему он такой грустный, о чем он печалиться И Потерпевший кораблекрушение
Звездное кораблекрушение.
Как кораблекрушение. Только не кораблекрушение, а чёрте чё. Чёртечёкрушениеобломковое. Вот.
Да это же Жюль Верн "Кораблекрушение "Джонатана"!
Потерпевшие кораблекрушение оставили записку, что с острова Хог они отправляются на шлюпке к острову Владения.
. -- Ну как ты попала, что в коме столько побывала
- В кораблекрушение...
- А, понятно, а я вот с сотрясением мозга вот сюда попал... - сказал Крис, Карла
, or, How Philip Garland Became King of Apeland" (1888) весьма долго забытого автора Гарри Прентиса (Harry Prentice), в ко-торой Филип Гарленд терпит кораблекрушение
"Тарзан и потерпевшие кораблекрушение" - сборник новелл и рассказов (1965) - "Тарзан и потерпевшие кораблекрушение" (1941); "Тарзан и чемпион" (1940);
Я боюсь воды в принципе, даже речек, ручейков, какое уж тут кораблекрушение...
"Имея веру и добрую совесть, лишившись которой, некоторые потерпели кораблекрушение в вере".
Произошло кораблекрушение. Спаслась одна красивая молодая женщина. Она выплыла на берег. К ней подошли два аборигена -- отец и сын.
В глазах нет притяжения,
Лишь периодическое жжение от раздражения,
В словах нет любовного напряжения,
Очередное кораблекрушение,
Мозга моего сношение,
Надо писать так, как будто ты -- моряк, потерпевший кораблекрушение, и отправлять свой текст в интернет так, как бросают запечатанную бутылку с запиской
Кораблекрушение.
На острове-мечте трое.
Русский, англичанин, француз.
Ласковый прибой -- пляжи -- скалы.
Москиты -- пауки - сороконожки.
. -- перепутав часы с годами, продекламировал слова своей роли потерпевшего кораблекрушение моряка актёр Уилсон на спектакле, что ставили в городе Суонси
"Это кораблекрушение, отец! Люди просят о помощи, - взволнованно произнесла Грейс, - мы должны их спасти."
"Кораблекрушение в вере". Это самое страшное.
"Кораблекрушение в вере". Это самое страшное.
Но виду не подал,
что у меня кораблекрушение.
Побежал по пояс в лодке по мелководью.
Гребу веслом понарошку, а сам шаг прибавляю.