к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
-нем. huof "копыто" скорее связано с др.-инд. c;aphas, авест. sаfа- "копыто"; напротив, др.-русск. копысати "лягаться" следует отнести к копыто.
Воловье Копыто: Вот!
Нейорик: Что, вот
Воловье Копыто: Ктулху!
Она забрала Копыто к себе домой на кануне Рождества Христова. Отпарила его в бане. И все увидели, что Копыто совершенно рыжий.
Как лопушка, разводишь
Копыто мял и жамкал свои внушительные уши-лопухи.
А навстречу нам бежал крайне возбужденный Витя Копыто.
ладонь Виктора, стараясь мгновенно убрать его при малейшей попытке Копыто захлопнуть "капкан".
В итоге, Витьке Копыто досталась роль главного консультанта проекта.
Борис протягивает кассету "копыто" берет кассету, но девушку не отпускает.
"копыто" вытаскивает пистолет и угрожает Борису.
На полковника Архипова, курсант Копыто зла не держал.
,- пронеслось в голове у курсанта Копыто.
Я создам для людей не просто копыто, которое будет удлинённым и получше конского, а копыто на каблуке!
Витя Копыто молчал как партизан, и только жалобно сопел.
Копыто Пилопедрищенский! Нет, лучше -- Копыто В-ротен-дамский, звучит!
Приблизился к страннику, и очень бережно взял копыто из его рук.
что Копыто вдруг предотвратит попытку дерзкого побега!
Витя Копыто тоже искренне удивился, увидев пистолет.
Копыто давил на жалость и взывал к мужской солидарности.
Копыто поморщился и отодвинул кресло подальше...
- Ну Пацана нашли
- Ищем, - понуро сообщил Лимон.
Итак, Витя Копыто имел незабываемую и незаурядную внешность.
Копыто. Витя Копыто. Из Пилопедрищенска. Витя Копыто из Пилопедрищенска. Добрый вечер, тоесть доброй ночи...