к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] | |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[́э] | гласный, ударный | |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Кондотьер даже не надевал доспехов.
И кондотьер считал, что это вполне здравая идея.
Поколениям в пример
И поэт, и кондотьер.
23.09.13. А.Г.
О, совсем иначе выглядит кондотьер, идущий в бой без шлема, со свистом ветра в продолговатых, женственных ушах...
Кондотьер был не маленького роста и мог служить в гренадерских войсках.
В этот раз кондотьер потёр виски. Показания Бэрбоуна не приблизили к решению, а наоборот только всё усложнили.
Кондотьер Бартоломео Коллеони достиг высшего воинского звания генерал-капитана, причём этого звания до него в Венеции были удостоены только флотоводцы,
Кондотьер смог разобрать только нечто вроде: "Пора завязывать с портовой руганью".
- кондотьер схватил его за рукав, - Это что, какие-то очередные глупые городские поверья!
Генуэзский кондотьер Лукино дель Верме сидел в кресле, втянув голову в плечи в позе побитой собаки.
Кондотьер Дювалье со своими оруженосцами на другой вышке.
Тут кондотьер остановился, наблюдая, как Тим дописывает последнее слово.
Едва услышав об этом, кондотьер де Монтесекко отказался проливать кровь в священном месте.
Её кондотьер просто желал, он тянулся к её юности и красоте, но не любил... Желание и обладание ещё не являются подтверждением любви...
Кондотьер. Переведён в эскадрон за излишнюю жестокость к подчинённым.)
Кондотьер на коне в натуральную величину.
Отступление корпуса контрактников от стен Вавилона к побережью Эгейского моря ярко описал участник этих событий кондотьер и литератор Ксенофонт в своём
Кондотьер замер на пороге не решаясь нарушить сосредоточенное молчание игроков в и-го.
Первого противника, налетевшего с мечом, Виктор, парировав его удар, рубанул с размаху по шее и кондотьер в кольчуге свалился под ноги вороного скакуна
Благо, что до "интернационального" не докатился, и если дрался "за речкой" или "за бугром", то только как кондотьер.