к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [и] | гласный, безударный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вы его раскручиваете, и чем ярче вы его клянёте,тем больше людей купит его книжек, его водки, его товаров, и тем больше денег получит он и его потомки.Ведь
Отверните голову, пересильте себя, не надо лицемерия, когда вы улыбаетесь ему, а за глаза клянёте его, на чём свет стоит.
Клянёте вы сребца Иуду,
Но начали с его конца...
26.03.2006г.
И, вдыхая их ядовитый смог, страдаете и клянёте меня. А по сути -- себя. Ибо без любви человек несчастен...
Сотворив какое-то импульсивное "безумство" не клянёте "этот неправильный мир", а улыбнувшись (если осталось чем улыбаться), планируете жизнь дальше.
.
- Вы себя-то зачем клянёте, Полина Андреевна, - сказал я, сосредоточенно чиркая зажигалкой . -- Вам не нравится, что я родился
- Типун тебе на язык!
вам, ни мне, это не мешает признавать Иисуса Спасителем, принимать, как закон, каждое слово Христа - иначе какое же это доверие...и где же ваша совесть Клянёте
И что тогда И Вы матерно ругаясь, клянёте каких-то хулиганов залезших к Вам в "РАДИВУ"!
А что такое есть "на самом деле", молодой человек -- дёрнулся ко мне человечек -- вот вы, к примеру, бедствуете, кушаете, простите, Бог знает что, и клянёте
СИЦИНИЙ:
Кого за консула народу выдаёте
МЕНЕНИЙ:
Кориолана, что бессовестно клянёте.
БРУТ:
Не консул он, а кладезь бед!
Это жизни обрываются наудачу - а вы клянёте смерть...
Так люди, за что же клянёте Ельцина, Гайдара, Чубайса
И хочется за всех сломленных и униженных социализмом успеть сказать: Анатолий Борисович, простите
Но, подменяя бойней эпос,
Вы вновь, без риска и стыда,
Его клянёте так же слепо,
Как слепо славили тогда.
По вас российский наш народ,
"Совком" который вы клянёте,
Пускай и в хижинах живёт,
Ведь вы давно в дворцах живёте.
...
По вас российский наш народ,
"Совком" который вы клянёте,
Пускай и в хижинах живёт,
Ведь вы давно в дворцах живёте.
...
Так что киевско-укранское составляющее состоит и в московско-русском содержании у тех "москалей" , которых вы, "особо продвинутые", клянёте "москалями"
Ваш единственный вас не прокормит, так что те, кого вы клянёте, на вас же и работать будут. Нет , не понимают, злобствуют.
Чтобы Вы мне поверили, могу рассказать, что Вы сейчас расстроены из-за вчерашней ссоры, и уже клянёте себя, что взяли эту флэшку и так грубо вели себя
-- А почему вы так клянёте математиков, это ведь важный раздел науки, без которого не было бы никакой техники -- Заинтересованно спросил Эльфиор.
-- Ты
Санд)
000
Вы презираете прошлое, вы клянёте былые злоупотребления, но вы убили будущее, породив новые злоупотребления, ещё более чудовищные, чем прежние