к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Клеверное море, содрогаясь, изошло пеной.
Дедушка сидел у тропинки и смотрел на клеверное поле. Семицветик подъехал к нему на велосипеде и остановился.
Передай, чтоб к пяти на поле клеверное приходила. С сестрой твоей познакомимся.
Всё вокруг до боли знакомо -- тропинка по сосновому лесу стремительно бежит вперёд, не петляет, а быстро выводит в клеверное поле, дорога, бегущая навстречу
Я видел, как они нещадно топтали Лекарское клеверное поле.
И найти клеверное поле не представлялось никакой возможности.
В этот день жывёлке сенце неподмоченное, клеверное, с первого укосу полагалось.
Лежу в дупле тутового дерева, закопавшись в клеверное сено, и лихорадочно дрожу-брожу. Бедняжка мама решила вызвать скорую помощь.
И если бы кто-нибудь из спешащих по всевозможным делам водителей обратил внимание, он увидел бы, как из редеющих клубов пыли в зеленое клеверное поле выскочил
Тем ни менее в программе "Что знает о любви любовь" в формате видео нет плохих пьес ( за исключением "Вечная любовь") и лучшие из них: Зашумит ли клеверное
Темные отростки отваливались, если мне удавалось попасть, а эльфы бессильно падали вниз, на клеверное поле... Ага, вот оно что!
.
- Темные силы вытоптали все клеверное поле. Лечебнице нечем скотину кормить.
. -- Ну тогда вам придется обходить всю улицу, выйти на клеверное поле, и там приглядывайтесь к забору с крестами.
За её огородом начиналось клеверное поле. Между полем и огородами тянулась лента насыпных холмов.
Клеверное поле казалось бесконечным. Джентльмен тяжело вздохнул, и аккуратно расстелив пиджак, присел перевести дух.
Все клеверное поле было истоптано людьми. Петр работал и день, и ночь. Он лечил людей всеми травами, которые только были в лесах.
А сзади встало клеверное поле,
Как золотые храма купола.
Дословно это можно перевести, как "клеверное поле".
.
-- Что завтра
-- Прокати меня за кожевенный завод, на клеверное поле.
КЛЕВЕРНОЕ МОЛОКО ИЛИ БУТЫЛОЧНОЕ ПИВО
- Это же бабушкины коровы, а не колхозные, - поясняет Антон. -- У каждой своя хозяйка, они за ними ухаживают, моют