к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
К новому городу, кичащемуся своей новомодной красотой, он не знал, как подступиться. Везде были замки, охранники, сигнализация, глазки.
Шозистскому реализму, кичащемуся своей тождественностью миру, в лучшем случае удавались натюрморты, но не жизнь духа.
Практически любому "взрослому" придурку, кичащемуся разницей в возрасте...
Артём, расчувствовавшись от воспоминаний юности, закурил.
А апостолу Петру, еврейскому шовинисту, кичащемуся националистическим избранничеством, самим Богом была показана картинка(Деяния гл.10), что всё творение
Вещному реализму, шозизму, кичащемуся своей тождественностью миру, в лучшем случае удавались натюрморты, но не жизнь духа.
.), не в меру кичащемуся своим "суверенитетом" и неустанно повторяющему, что якобы только он, изо всех Орденов, является субъектом международного права
.), не в меру кичащемуся своим "суверенитетом" и неустанно повторяющему, что якобы только он, изо всех Орденов, является субъектом международного права
Дали они сегодня греку, кичащемуся искушенностью своею в деле ратном. Всыпали полной мерой.
И уже утром ранним, -- приди скорей, алая заря!
В пору моей юности этому племени, кичащемуся своей красотой, удалось меня обмануть, но за столетия своего пленения я охладел ко всем радостям жизни.
Риме (не иначе, как в пику Мальтийскому Ордену, не в меру кичащемуся своим "суверенитетом" и неустанно повторяющему, что якобы только он, изо всех Орденов
.), не в меру кичащемуся своим "суверенитетом" и неустанно повторяющему, что якобы только он изо всех орденов является субъектом международного права!
.), не в меру кичащемуся своим "суверенитетом" и неустанно повторяющему, что якобы только он, изо всех Орденов, является субъектом международного права
Измена -- может относиться и к не в меру захваставшемуся сокамернику, по любому поводу кичащемуся -- он и "Властелин колец" читал, и политику старины Буша