к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
На счету кашалотов, таким образом, множество жизней матросов-китобоев.
Во времена Мелвилла профессия китобоев была окружена романтическим ореолом.
, и огромное многотонное чудовище, свободно резвящееся в родной стихии - ему достаточно ударить мощным хвостом или просто поднырнуть под шлюпку китобоев
Нет, тут нечем было поживиться, как и у китобоев.
Я же завалился спать до приезда мотоциклистов, чтобы отдохнуть до следующего полета за бараки китобоев.
Наконец, от группы китобоев отделилась одна фигура.
Путешествие к островам китобоев началось.
И вскоре почти две сотни снимков, запечатлевших трудовые будни китобоев, оказались в распоряжении его и редактора.
Она воодушевила японских китобоев.
Японские китобои никогда еще не были так агрессивно настроены.
По пути мы не встретили ни одного корабля китобоев.
В процессе обучения китобоев гибло не меньше чем на настоящей охоте, выживал лишь один из тысячи...
Китобой сказал себе "я выживу".
Я гроза пресноводных китобоев и пресных, совсем невкусных акул. Я только пока учусь. Я пока ещё учусь на кита - я ышо китёнок.
Капитан гнал их на десятки миль в сторону Большой Земли, туда, где стоят судна китобоев.
Японских китобоев прочь гонит, акул отпугивает, китят нянчит...
Прошла молва о ней в океане. Я легенду о ней от моряков услышал и записал.
В море вышли суда китобоев, а их стая оказалась на их пути. Как ни горько, а все дети и внуки оказались повержены.
И несколько китобоев с ведрами и ледорубами отправились к застывшему исполину. Среди них был и молодой матрос.
ОТПОИЛИ РЫБАЧКА ИЗ ЭКСПЕДИЦИИ КИТОБОЕВ.
ОН СТАРШЕ НАС ЛЕТ НА ПЯТЬ.
ТУТ-ЖЕ ВЗЯЛ НАД НАМИ ШЕВСТВО.
Касатка там или акулы -- это одно, а то ведь английских да немецких китобоев в те времена в тех же водах шастало, что собак нерезаных.
", "мы встретимся" гулким хлюпаньем отзывались укачиваемые черной бездной, тела погибших китобоев: "мы встретимся, мы еще встретимся...".
Экипажи китобоев стали возмущаться, а в результате возмущения китобоев, которые временами и милицию Одессы лупили, как-то непонятно для меня возник вопрос