к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
КАРП СЕМЁНОВИЧ: У вас есть парашюты
КОМАНДИР: Есть. Один.
КАРП СЕМЁНОВИЧ: Давайте его сюда!
КОМАНДИР: Зачем он вам
КАРП СЕМЁНОВИЧ: Я буду прыгать.
Карп снял руки Сони со своей шеи и отошел.
-Я, конечно, не вовремя, но вы Волшебный Карп, и я как бы вас поймал--напомнил я о себе.
-Ах, верно--наморщил лоб Карп-Баши.
Карп припустил за ними.
- Жанна, а жених твой где - спросил Карп на бегу.
КАРП СЕМЁНОВИЧ
Нет вы!
ХРЯЩИКОВ
Вы!
КАРП СЕМЁНОВИЧ
Вы!
ХРЯЩИКОВ
Вы!
КАРП СЕМЁНОВИЧ
Вы!
ХРЯЩИКОВ
Не отдам!
КАРП СЕМЁНОВИЧ
Козёл!
Карп попробовал присмотреться.
Согласился карп взять попутчицу.
Карп -- рыба серьёзная! Но и Барсик -- рыболов опытный. Не может он упустить такую добычу.
"Анфиса в комнате одна", - подумал Карп и взбежал на второй этаж.
Допив чай, Карп тоже покинул кухню. Он не имел собственного автомобиля.
Карп Поликарпов не говорил по-английски. Совсем не говорил. Он выучил "хай", "бай" и "май нэйм из Карп". Больше не смог.
"Карп и медведь"
(Эвенкская народная сказка)
Однажды карп лежал в тихой заводи у самого берега, грелся на солнце и не заметил, как задремал.
Карп готовился к атаке...
Уперев руки в бока, Карп побегал по лужайке между яблонь. "Надо тестю позвонить!"
Карп фаршированный овощами
Карп, приготовленный таким способом, не только блюдо вкусное, но и полезное и не доставит много хлопот, разве, что немного
Но Зеркальный Карп ни на кого не обращал внимания.
Согласился карп взять попутчицу.
-- Дорогой Карп Платонович! Прошу вас к столу-с!
-- Благодарю, любезный Демьян Тихонович, но я сыт-с
-- Полноте, Дорогой Карп Платонович!
Карп Поликарпов (в анфас и профиль) достойно завершает ряд александров македонских и чингис-ханов.
Карп подносит ему водки и закуску.