к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [-] | |
а | [а] | гласный, безударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
незаметно отклоняется от заданного курса -- то в область "несовпадения творчества с путями церковными", то в концепцию "трех Заветов", восходящую к "каппадокийскому
Арсению Каппадокийскому лишь тогда, когда видели, что болезнь мешает работе и начинают страдать их домашние...
Тот, следуя примеру каких-то ремесленников, приклонил колена у гробницы и, прижавшись лбом к теплому каппадокийскому мрамору с золотистыми прожилками,
Тот, следуя примеру каких-то ремесленников, приклонил колена у гробницы и, прижавшись лбом к теплому каппадокийскому мрамору с золотистыми прожилками,
., описанное в IV книге Геродота:
По Ктесию: "Дарий приказал каппадокийскому сатрапу Ариарамну перейти в Европу против скифов и взять в плен мужчин и
Ктесий сообщает о морском набеге персов на прибрежных скифов: "Дарий приказал каппадокийскому сатрапу Ариарамну перейти в Европу против скифов и взять
Дарий приказал каппадокийскому сатрапу Ариарамну перейти в Европу против скифов и взять в плен мужчин и женщин.
Он тут же вручил каппадокийскому послу письмо для Архелая, в котором выражал тому свое неудовольствие за то, что принял участие в заговоре его сыновей,