и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
- сказала Ирбис.
Кто рядом ! Кого ты так боишься - спросил Орфей .
Это Скорбей - прошептала Ирбис .
Тишина , Ирбис встала стараясь не шуметь ,повела плечами , крылья и плечи двигались свободно.
Неужели он меня освободил --подумала Ирбис.
Девид ушел оставив Ирбис одну.
Постояв с минуту, Ирбис тяжело вздохнула ,кто то опять пытался забраться к ней в голову.
Бабушка села рядышком и принялась гладить Ирбис.
-Бабуля, расскажи мне о маме- попросила Ирбис .
А Ирбис с гостями ищут жениха, с ног сбились. Открыла Ирбис сарай и увидела жениха своего в объятиях подруги.
свет,
И мудрая Ирбис поможет тебе.
Ирбис замёрзла , ноги и руки закоченели , сильно хотелось пить.
Темнота нервировала , хотелось тепла и света. Ирбис мысленно позвала Девида .
Ирбис был научен ходить в упряжи и тянуть санки... Ирбис в пасти носил сумки, пакеты и ведра...
Взлетев повыше Ирбис затаила дыхание.
Ирбис напряглась, начало разговора не сулило ничего хорошего.
Орфей устремился за Ирбис пытаясь поймать её налету ,удар сзади заставил его принять бой и временно забыть про Ирбис .
Где то вдали послышался зов , это молила о помощи Ирбис .
И когда они уже были близко, ирбис перестала различать поступь.
Ирбис не стал долго раздумывать, поднял незнакомку и отнес ее в свое убежище.
Прекрасно - улыбнулась Ирбис.
Я хочу знать , ради чего ты меня предаёшь
Ради дела Ирбис , ради дела- ответил Девид.
Взяв Ирбис на руки, он вынес её из комнаты .
Включите вентиляцию - отдал он приказ .
Зайдя в свою комнату он положил Ирбис на постель .
Ирбис огляделся.
Ирбис умчался вперед к палаткам.
Полюбовавшись им несколько секунд, Ирбис выложил на прилавок клевец.
В существование бескорыстной щедрости Ирбис перестал верить ещё на Балканах.