и | [и] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Всё расхищено, предано, продано,
Черной смерти мелькнуло крыло,
Всё голодной тоскою изглодано...
***
Зачем вы отравили воду
И с грязью мой смешали хлеб
А о времени, в котором пришлось ей выживать, сказано так:
"Всё разрушено, предано, продано,
Чёрной смерти мелькало крыло,
Всё голодной тоскою изглодано
Потрясённый увиденным, поэт написал "Кобыльи корабли":
"Если волк на звезду завыл,
Значит, небо тучами изглодано,
Рваные животы кобыл,
Чёрные
Все расхищено, предано, продано,
Черной смерти мелькнуло крыло,
Все голодной тоскою изглодано.
Она была в его доме в последние минуты его жизни.
Все расхищено, предано, продано,
Черной смерти мелькнуло крыло,
Все голодной тоскою изглодано.
Она была в его доме в последние минуты его жизни.
Все расхищено, предано, продано,
Черной смерти мелькало крыло,
Все голодной тоскою изглодано,
Отчего же нам стало светло
боку,мурлыкнула.Васька поднял свою морду и оглядывая вокруг происходящее позволил подруге наслаждаться"вкусностями".Копчённое рёбрышко было тщательно изглодано
Как хорошо к сложившейся ситуации подходят строки Ахматовой:
Все расхищено, предано, продано,
Черной смерти мелькало крыло,
Все голодной тоскою изглодано
Лицо же было изглодано до неузнаваемости, и если бы не перстень с рубином на мизинце освежеванной клыками руке трупа, Гней не признал бы в нём своего родственника
"Кобыльи корабли":
Если волк на звезду завыл,
Значит, небо тучами изглодано.
Рваные животы кобыл,
Черные паруса воронов.
* * *
Наталии Рыковой
Всё расхищено, предано, продано,
Чёрной смерти мелькало крыло,
Всё голодной тоскою изглодано,
Отчего же нам стало светло
Днём
Если волк на звезду завыл,
Значит небо тучами изглодано...
Ржавые животы кобыл,
Чёрные паруса воронов.
Вот уже и поэты эту тему стали поднимать на щит (читает стихотворение)
Если волк на звезду завыл,
Значит небо тучами изглодано...
Вот уже и поэты эту тему стали поднимать на щит (читает стихотворение)
Если волк на звезду завыл,
Значит небо тучами изглодано...
горе видали,
Но нас не запугивал страх..."
(1925)
Из стихотворений 1919-го года:
Кобыльи корабли
Если волк на звезду завыл,
Значит, небо тучами изглодано
О, как стонут деревья на темной заре,
Как угрюмо твое ледяное жильё,
Как изглодано голодом тело твое...
(Читает по памяти с выражением): Если волк на звезду завыл/Значит, небо тучами изглодано/Рваные животы кобыл/Черные паруса воронов/Не просунет когтей лазурь
Вот уже и поэты эту тему стали поднимать на щит (читает стихотворение)
Если волк на звезду завыл,
Значит небо тучами изглодано...
Пирамидок, слава богу -- детьми вдоволь изгрызено, вдосталь -- изглодано, чтобы ехать -- их смотреть.
Вот уже и поэты эту тему стали поднимать на щит (читает стихотворение)
Если волк на звезду завыл,
Значит небо тучами изглодано...