и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
с | [-] | |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
вода" с добавленным ивритским предлогом "МИ"="из" к семитских языках---"вода" Оставим этот спорный ивритский феномен для исследования потомками.
Очевидна взаимосвязь русского "кровь" с ивритским "коров" -- "близкий".
часто я встречаю слова в русском языке связаные этимиологически и фонетически с ивритским словом.буду записывать.
1)слово русское хулить-хула
есть слова
Вино--от корня с ивритским ,древним чередованием букв "вав"(ВЭ) и "йуд" ( И краткое), ЙН : "Яин"="вино" ("яйнОт"="вИна")
Пьют у нас вино,как воду,
Нужно также обратить внимание на то, что сама буква Б в ивритским алфавите передается значком, напоминающим домик и его фундамент.
еврейской традиции с хупой и раввином, был разбит фужер, и свадьба понеслась в бешеном ритме, хасидские мелодии сменялись восточными, на смену современным ивритским
Само слово "курва" сходно по звучанию с ивритским "кирвА"---"близость, кровная близость".
читает мишну из трактата "Поучения Отцов"("Пиркей Авот") ,стремясь передать всю красоту, гармонию и мудрость священного текста, а у слушателей есть лист с ивритским
И тогда следователь привел самый весомый аргумент -- представился по должности, документы ивритским языком написанные предъявил и спросил, "Как ты думаешь
Интересно было бы рассказать в связи с ивритским происхождением вообще русской речи, почему и где "О-кают" в некоторых регионах России, почему латинское
А название города Ла-аг-аш переведено как "вижу впереди огонь"- слово аш схоже с ивритским эш - "огонь".
Ну так вот, садик этот густонаселен русскоговорящими персонажами различных мастей и слегка разбавлен исконно ивритским населением.
уроженцев Западной Украины (из числа своих пациентов и бывших сослуживцев), которые либо представляют собой ивритские слова с сохранённым в поколениях ивритским
уроженцев Западной Украины (из числа своих пациентов и бывших сослуживцев), которые либо представляют собой ивритские слова с сохранённым в поколениях ивритским
Ивритским словам тэрэф -- добыча, некошерная пища, литроф - растерзать соответствуют в русском языке такие слова: труп, трофей, трепать, трапеза.
А когда вернулся, неся пишущую машинку с ивритским шрифтом, которую он раздобыл у одного старослужащего израильского эмигранта, обнаружил, что писательница
уроженцев Западной Украины (из числа своих пациентов и бывших сослуживцев), которые либо представляют собой ивритские слова с сохранённым в поколениях ивритским
На ладино писали двумя шрифтами: либо ивритским, как правило не квадратным шрифтом, которым пользуется сегодня, а тем, который называется раввинским, или
Тем более легко это сделать с консонантным ивритским письмом Торы, где гласные отсутствуют, и их можно добавлять произвольно, как бог на душу положит.
Ивритским эквивалентом его является древнееврейское слово "яхадут". Так звались когда-то жители древней Иудеи.