з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
х | [х'] | согласный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный |
А вот Англия, хоть и захиревшая, но остаётся Англией.
Разве это нормальные отношения Это захиревшая фигня и ничего больше.
-Кстати, помнишь, моего друга Паулу
-Паулу-я резко поворачиваюсь к Тони.
сталелитейном тазике;
- человек-неправомерное изнасилование в голеностоп;
- человек-оставшийся один на один на один;
- человек-пуговичка от невинности;
- человек-захиревшая
хозяйства, как расписывал ему Темнота, он здесь не увидел: у забора росла плотно обвитая вьюном малина, да поперёк огорода тянулась нестройными рядами захиревшая
Всего-то и было там, что какая-то приютившаяся, ветхая, доживающая свой век, захиревшая без внимания областной администрации, деревушка в несколько дворов
А вот Англия, хоть и захиревшая, но остаётся Англией.
пиратствующие на Зунде датчане не упускали случая напомнить хозяевам только что ограбленных ими кораблей, что де они по-прежнему тешат себя надеждами на то, что захиревшая
АРТЕЛЬ
Захиревшая (разг.). -- Их [раков] некто товарищ Вьюгансон со своей, ныне захиревшей, артелью "Интеррак" всех вывел. ЗиВ, 5.
, что это их первый и последний совместный отдых, хотя ни он, ни она не признались в своих предчувствиях: внешне все выглядело по-прежнему, и даже их захиревшая
Напротив, загораживая жилой квартал, высилась гостиница, совершенно захиревшая в перестроечные времена.
Тома с тех пор диву давалась, когда захиревшая от забот криворукой хозяйки скотина стала выздоравливать и поправляться.