з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Мне сегодня брюнетку затребуйте. Брюнетки после водочки очень, знаете, в кОлер!
Так же затребуйте на АТС распечатки его телефонных переговоров, как с домашнего телефона , так и с рабочего.
Затребуйте от моего имени все необходимые бумаги с директоров предприятий и главных инженеров.
.
-- Капитан, затребуйте у них копии тех записей, что уже расшифрованы, -- повернулась она к Санчесу. -- И скажите, за ними я прибуду лично, а пересылать
Затребуйте от моего имени все необходимые бумаги с директоров предприятий и главных инженеров.
Затребуйте при продаже земли обязательную информацию в садоводствах. Все!
А лучше на всякий случай пошлите сразу двух и затребуйте у Лонара, чтобы срочно привезли птиц взамен тех, которых мы уже послали.
. - Затребуйте главный вычислитель "Нуддейга". Все системы!
- Майор
- Да!
Посылку мою затребуйте обратно, ее, конечно, украли почтари.
Затребуйте эксгумацию труппа и сделайте ДНК, мать-то у нее жива и сын есть. Вот тогда и узнаете, кто в могиле лежит.
Затребуйте характеристику с места работы, я думаю, моя будет хорошей.
Затребуйте у московской резидентуры детальный отчет всех их разговоров в кабинете, который прослушивался русскими. Запросите нашего человека в КГБ.