з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Так коротко, так ясно забыть все эти годы,
Замазать, затереть, залить, заборонить,
Но мне бы было легче прикрыть собою доты,
Уж лучше бы погибнуть, чем
Комья мерзлые глины, тело в ящике -- антураж,
Кровавой встречи следы затереть попытка.
Слово слышите Ты последнее не отдашь.
Дочерей отправили повторно в комплекс Судьбы, чтобы затереть воспоминания о безвременье.
лететь
Везде поджидает седая
С косой нас, безумная смерть
-Тебя, как холодную льдину
Не стану я больше жалеть
Мой разум с тобою картины
Решил без меня затереть
Века бессильны затереть украинский акцент. -
Такой вот в русском лексиконе прецедент.
--------------------------------------------------------
* - "Чуствуем
Можно затереть воспоминания, но чувства и эмоции от пережитого невозможно затереть.
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
Века бессильны затереть украинский акцент. -
Такой вот в русском лексиконе прецедент.
--------------------------------------------------------
* - "Чуствуем
Века бессильны затереть украинский акцент. -
Такой вот в русском лексиконе прецедент.
--------------------------------------------------------
* - "Чуствуем
Века бессильны затереть украинский акцент. -
Такой вот в русском лексиконе прецедент.
--------------------------------------------------------
* - "Чуствуем
Можно затереть воспоминания, но чувства и эмоции от пережитого невозможно затереть.
Века бессильны затереть украинский акцент. -
Такой вот в русском лексиконе прецедент.
--------------------------------------------------------
* - "Чуствуем
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
,
И ядерный гриб из огня,
Не дам в сугробе заснуть в наваждении среди бела дня,
Есть Та, что желает Взыскать с Прибавлением ума,
Природа жива,
Не дай затереть
"Не стираемы наши коды" - об эту фундаментальную максиму бился головой мой предшественник весь отпущенный ему срок: матричный медиатор в теории может затереть