з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
Вот если она сейчас появится, я ее зарубаю. Аж, что-то суеверное промелькнуло в голове.
Зарубаю себе на носу: в настоящем бою я ни в коем случае не стану торопиться, а буду делать всё самым тщательным образом и бить с наименьшего расстояния
Да я его сейчас топором зарубаю!
И Микеланджело огляделся, ища орудие убийства.
- А, забыл.
Но помни, обманешь -- вовек не прощу, зарубаю.
- Клянусь, - отвечает заморыш.
- Тогда говори, какого врага тебе одолеть надобно.
этого говорить, но не вытерпела и сказала: "Помнишь, Степановна, как я с дитём просилась к тебе переночевать, а ты меня не пустила Боялась, что я вас зарубаю
Бабушкин боевой клич -- Зарубаю, падлюка -- вызывал доверие, да и в приемах штыкового боя бабушка оказалась проворнее.
Ще пару курчат для бульону зарубаю. Надоть с утра до вечера управиться за один день, бо пислязавтра может быть уже ****но будэ працюваты.
Якщо пднмеш руку ще на мене, зарубаю! У в сн за-ру-баю! Сказала, немов припечатала.
Взяв вн до рук сокиру сказав: "Зарубаю!" пшов вноч на город злодя пантрувати, засв з сокирою в кущах.
Взял топор, и сказав: "Зарубаю!", пошёл ночью на огород, и засел в с топором в кустах.
Зарубаю!" Вона, звсно, в крик: "Рятуйте!" ткати. Але сусди вважали за краще не втручатися -- смейна сварка як-не-як. Най сам розбираються.
Единственная статья непрофильных расходов, которую я никогда не зарубаю.
-- Так-так, набег на запасы!
-- Маш, я думала, ты уже ушла.
Ладно зарубаю вчерашнюю морковку с бутербродами и, видимо, опять в магазин, а то провизии на три часа выживания...
Хто выше товарищев
хоче буты Зарубаю!!!
Я постучала в дверь, оттуда вылетел в трусах и майке разъярённый дядя Ваня, который прокричал было: "Зарубаю!"
Глубоко разочарованный рождением девочки, дед Шура напился, схватил топор и, вопя: "Зарубаю!", гонял по зимнему селу жену с младенцем.
Я тэбэ зарубаю цым топором.
- Нет, ты не сможешь этого сделать, - замотала я растерянно головой. -- Это ты все придумываешь, чтобы попугать меня.
- Нэ
-Зарубаю, сволочи!- заорал он, вынув шашку из ножен и вздыбив коня.
Зарубаю...нахвиг. Пояла -- И добавил дружески: -- Ты, ета... мошиш стать А томе накланяса чижало.
-- Дяденька!
Стоило кому-то пошутить "заберём твою сестричку", как он кричал: "Где мой топор зарубаю!" А сестра слушалась только меня.