з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Зарапортовавшегося чиновника окрестили всеми ходовыми прозвищами - от "власовца" до "сатаниста". Ветераны требовали извинений и взывали к совести.
- Не "черт", а Бог, - вежливо поправил я зарапортовавшегося хищника. -- Ты, братец, следил бы за своим языком, а то ведь отнюдь не до Киева он тебя может
И тут дотоле уважительный, но неподобострастный бас прокурора превращается прямо-таки в дискант зарапортовавшегося школяра:
-- ...
спутнице: "Веста, здесь не все "двухсотые", есть и "трехсотые", что с ними, делать будем" "Это ты, о чем говоришь" устремив свои искристые, дивные глаза, на зарапортовавшегося
СА - У нас ничего не подгорает -- указывая глазами на жарившуюся рыбу и сбивая меня с трибуны, как зарапортовавшегося оратора, проговорила Саша. - Насколько
.
-- Да хоть по чрезвычайно важным, мне все равно, -- бесцеремонно оборвал зарапортовавшегося мужика Михалыч, -- Ты к ним какое отношение имеешь
-- Что
Андрюха с третьего этажа чилима даже не чистит, так с головой и ест, -- поправляю зарапортовавшегося Георгия Михайловича.
-- Рома, то тоже чилим, углохвостая
"Нить потерял, когда в струю попал", - вяло подумал Колбин и спросил у зарапортовавшегося Маэстро.
- А Бог-то здесь при чем
- К Богу мы еще вернемся...
Примус оборвал зарапортовавшегося директора на полуслове и отечески пожурил:
- Не надо тут экивоков на европейсов.