з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ь | [-] | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Заправьтесь по пути...
-Возьмите деньги! вы из-за меня вымокли!
-Давай до свиданья! В натуре-блондинка !
Вы как приветствуете старшего по званию А ну, заправьтесь! Смиррр-на! Повторите приветствие! Кррру-гом! Марш! Отдайте честь, как положено!"
.
-- Держите, заправьтесь!
Заправьтесь с утра достаточным количеством "бензина", начните день с плотного, калорийного завтрака, не с перекусывания на бегу, не где придётся, а с особенным
Заправьтесь. Подтяните ремень. На выход.
-Есть.
...
Надо у самой сцены проверить, там всё хулиганьё обычно кучкуется. Ух, длинноногая!
...
. -- Вы меня высадите на повороте, поезжайте заправьтесь, а через часок здесь встретимся, идёт
- Буду как штык!
точки, три бомбардировки, как понял
- Вас понял товарищ комдив, во сколько вылетать
- В 10 часов ночи, а пока просто готовьтесь, прикрепите бомбы, заправьтесь
Заправьтесь, а то у вас клапана, как у беременной бабы!
Заряженному танку в дуло не смотрят!
Заткнуться - это не значит нести всякую хреновину.
. -- Заправьтесь как следует.
-- Будем встречать кого-нибудь
-- Нет. Провожать. Меня. Еду в Таллинн на восемь дней.
Да, по дороге заправьтесь, в баке опять пусто, это старое корыто жрет, как
слепая лошадь.
Около знакомого нам дома наблюдалось странное оживление.
"Если не заправлялись, то заправьтесь. До ближайшей колонки хватит. Заливайте только 95. Ждём в баре.
- Зайдите на остров и заправьтесь, - с ухмылкой сказал бандит.
- Придется, - сделав озабоченное лицо, ответил я и, подойдя к двигателю, стал смотреть
Отдохните пока и заправьтесь.
А Середа. услышав об отдыхе и заправке, вновь вспомнил об абсенте.
.
-- Заправьтесь и успокои;тесь, может быть, я смогу для вас что-то сделать, не знаю, обещать не могу...
-- Я ва-а-ас о-о-очень прошу, Дэвид, мы же друзья
Сержант Раами Так вот, во-вторых, сержант Раами, заправьтесь!