з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
х | [х'] | согласный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Их танец унёс меня мысленно к человеку, которого я видела в похожей одежде -- чёрном кафтане с коротким рукавом, запахивающимся над белой рубашкой.
Хозяин -- довольно зажиточный кочевник, в богатом монгольском халате-дэли, запахивающимся слева-направо и застегнутом не только на лравом боку, но и у
стоически ходила в юбках с расстегнутой молнией, прикрывая рукой кое-где расползающиеся швы, а дома, пока муж был на работе, обходилась практически не запахивающимся
Хозяин -- довольно зажиточный кочевник, в богатом монгольском халате-дэли, запахивающимся слева-направо и застегнутом не только на лравом боку, но и у
Хозяин -- довольно зажиточный кочевник, в богатом монгольском халате-дэли, запахивающимся слева-направо и застегнутом не только на лравом боку, но и у